You know my pockets loaded
Ты знаешь, мои карманы под завязку,
You know my pockets swollen
Ты знаешь, мои карманы надуты,
All of my diamonds frozen
Все мои алмазы как льдинки,
You know my pockets loaded
Ты знаешь, мои карманы под завязку,
You know my pockets swollen
Ты знаешь, мои карманы надуты,
All of my diamonds frozen
Все мои алмазы как льдинки,
You know my pockets loaded
Ты знаешь, мои карманы под завязку,
You know my (8-8-8-8....)
Ты знаешь мои… (Эйт-Эйт-Эйт-Эйт)
1My diamonds, they frozen
Мои алмазы, они как льдинки,
Ooh, pockets loaded (yeah)
У-у, карманы под завязку, (да!)
Diamond chain, they glowin'
Цепь в алмазах, они сияют,
Ooh, and they showin' (whoa)
У-у, и они выставляются напоказ, (о-о!)
Money, I'mma throw it
Деньги, я их разбросаю,
Ooh, watch me blow it (blow)
У-у, смотри, как я их просажу! (просажу)
Cop shit when I'm bored, ooh
Покупаю всякую фигню, когда мне скучно, у-у-у!
That you can't afford (Yeah)
А ты не можешь это себе позволить. (да!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (whoa)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (о-о!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (yeah)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (да!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (whoa)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (о-о!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (yeah)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку. (да!)
Chain white, like it's snowin'
Цепь белая, будто идёт снег,
Drive my car, like it's stolen
Веду машину так, будто угнал её,
Wipe my nose, I'ma blow it
Вытираю себе нос, я нюхаю,
Watch cost 81 thousand like Terrell Owens
Часы стоят 81 тысячу, как Террел Оуэнс.
2Counting up all these checks
Пересчитываю все чеки,
I'mma flex, on my ex
Я вы**ываюсь перед своей бывшей,
Smoking gas, lost my breath
Курю «газ» — дыхание перехватило.
3'Long as I'm loaded, I'ma flex
Пока я под завязку, я буду выпендриваться,
Loaded, loaded, loaded, loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку,
You live with your mother, aye, so I call you junior
Ты живёшь со своей мамой, эй, поэтому я зову тебя мальцом
Balmain pockets, loaded, loaded
Карманы «Балмэ» под завязку, под завязку,
Loaded, loaded, loaded, loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку.
My diamonds, they frozen
Мои алмазы, они как льдинки,
Ooh, pockets loaded (yeah)
У-у, карманы под завязку, (да!)
Diamond chain, they glowin'
Цепь в алмазах, они сияют,
Ooh, and they showin' (whoa)
У-у, и они выставляются напоказ, (о-о!)
Money, I'mma throw it
Деньги, я их разбросаю,
Ooh, watch me blow it (blow)
У-у, смотри, как я их просажу! (просажу)
Cop shit when I'm bored, ooh
Покупаю всякую фигню, когда мне скучно, у-у-у!
That you can't afford (Yeah)
А ты не можешь это себе позволить. (да!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (woah)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (о-о!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (yeah)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (да!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (woah)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (о-о!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (loaded)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку. (да!)
Not a Land, Range my Rover
Не Лэнд, мой Ровер — Рэйндж,
4I don't gotta drive, pull up with a chauffeur
Я не обязан водить, подъезжаю в тачке с шофёром,
Bitch, I get so fly, when I shop at Dover
С**а, я на высоте, когда я закупаюсь в Дувре,
They all in disguise, just know that I'm loaded
Они нацепляют свои маски, знай, я под завязку,
Pocket got the gas, just know that I'm loaded
В карманах «газ», просто знай, я под завязку,
Pocket got the gas, just know that I'm loaded
В карманах «газ», просто знай, я под завязку,
Loaded, loaded, loaded (woah)
Под завязку, под завязку, под завязку… (о-о!)
Went to the bank today, they said "You're, Loaded"
Ходил сегодня в банк, там мне сказали: «Ты под завязку».
Loaded, loaded, loaded, loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку,
Saw you, flexin', but you don't, own it
Видел, как ты вы**ываешься тем, чем не владеешь,
I just went platinum
А я стал «платиновым»,
Count my, bonus
Считаю свои премии.
My diamonds, they frozen
Мои алмазы, они как льдинки,
Ooh, pockets loaded (aye)
У-у, карманы под завязку, (да!)
Diamond chain, they glowin' (what)
Цепь в алмазах, они сияют,
Ooh, and they showin' (huh)
У-у, и они выставляются напоказ, (о-о!)
Money, I'mma throw it
Деньги, я их разбросаю,
Ooh, watch me blow it (blow)
У-у, смотри, как я их просажу! (просажу)
Cop shit when I'm bored, ooh (yeah)
Покупаю всякую фигню, когда мне скучно, у-у-у!
That you can't afford
А ты не можешь это себе позволить. (да!)
Loaded, loaded, loaded, loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (о-о!)
Loaded, loaded, loaded (whoa), loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (да!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (yeah)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку, (о-о!)
Loaded, loaded, loaded, loaded (aye)
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку. (да!)
Loaded, loaded, loaded, loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку,
Loaded, loaded, loaded, loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку,
Loaded, loaded, loaded, loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку,
Loaded, loaded, loaded, loaded
Под завязку, под завязку, под завязку, под завязку/
↑1 — Имеется в виду TM88 (Ти-Эм Эйти-Эйт) — продюсер песни.
↑2 — Террел Оуэнс — в прошлом выдающийся игрок в американский футбол, выступавший под номером 81.
↑3 — Газ — дорогая марихуана с сильным запахом.
↑4 — Land Rover — британская автомобилестроительная компания, специализирующаяся на производстве автомобилей повышенной проходимости класса «премиум». Range Rover — полноразмерный люксовый полноприводный внедорожник, выпускаемый британской компанией Land Rover. Является флагманской моделью компании.