Текст и перевод песни Lola Goes Blind (оригинал Laurie Anderson)

Лола слепнет (перевод Last Of)
When Lolabelle got old, she went blind. She wouldn't move. She froze in place. The only place she would run was on the edge of the ocean. Because she knew there would be nothing to run into there. So, she went running, full speed into total darkness
Постарев, Лолабелль ослепла. Она не двигалась. Замирала на месте. Единственным местом, где она по-прежнему бегала, было океанское побережье. Потому что она знала, что там не во что врезаться. Поэтому она бегала. На полной скорости в полной темноте.


Around this time, her trainer Elizabeth decided to teach Lolabelle to paint. And so Lolabelle began making several paintings every day. Bright red abstract works. She would scratch on these plastic sheets, using static electricity. She also made small sculptures by pressing her paw into lumps of plasticine. She made a huge number of these things and I didn't really know what to do with them. So, I thought maybe they could be snack trays, or little clogs like the ones Japanese dogs might wear, in the rain. Y'know, I could sell them on the website
Примерно в это же время ее тренер Элизабет решила научить Лолабелль рисовать. У нее выходило по нескольку картин в день. Ярко-красные абстракции. Она царапала их на пластиковых пластинах с помощью статического электричества. Еще она создавала скульптуры, вдавливая лапы в пластилин. У нее огромное количество работ, и я даже не знаю, что с ними делать. Я подумывала сделать из них подносы для перекусов или башмачки, вроде тех, что носят собаки в Японии в ненастный день. Можно было бы, пожалуй, их продавать.


Hey!
Эй!


Hey!
Эй!


Hey!
Эй!


(Hey!) Lolabelle sat in the studio with me through lots of different record projects. (Hey!) Rat terriers have really good hearing. Especially in the upper registers. (Hey!) And they never seem to get bored. (Hey!) "Hey, let's listen to that cello track for the 70th time." (Hey!) "Great idea, let's do that. (Hey!)
(Эй!) Лолабелль сидела со мной в студии множество раз. (Эй!) У рэт-терьеров отличный слух, особенно верхние регистры. (Эй!) И ей, кажется, никогда не надоедало. (Эй!) "Эй, давай послушаем партию виолончели в семидесятый раз". (Эй!) "Превосходная идея, включай. (Эй!)


Some trainers say that in order to understand your breed, you have to imagine what their voices would sound like, and what they'd say to you when you give them a command. So, give a command to a German Shepherd and he'd say 'Right Boss. No problem – consider it done." Give a command to a poodle, and it's "Please love me. I'll do anything if you just love me." But, give a command to a terrier and they say "Um, is it gonna be fun? Because, if it's not gonna be fun, I'm just not interested."
Некоторые кинологи говорят, что понять породу можно лишь представив, как звучат их голоса и что бы они сказали в ответ на команду. Например, даешь команду немецкой овчарке и она бы ответила: "Все ясно, босс. Без проблем. Считай, что уже сделано". Даешь команду пуделю, он воскликнет: "Пожалуйста, люби меня. Я сделаю что угодно, только люби меня". Но когда даешь команду рэт-терьеру он скажет: "Хм, а весело будет? Если нет, то мне не интересно".

Поделиться переводом песни

Laurie Anderson

Об исполнителе

Американская певица, композитор и перформансистка. Одна из виднейших представителей экспериментальной электронной музыки 1960-x - 1970-x. В начале 198... Читать далее

Другие песни Laurie Anderson