Главная > Переводы песен > Kids Incorporated > Things That Go Bump in the Night

Текст и перевод песни Things That Go Bump in the Night (оригинал Kids Incorporated)

Представители нечистой силы (перевод Илья Тимофеев)
[Ryan:] Something's going on here
[Райан:] Тут что-то происходит.
[Gloria:] Something I don't understand
[Глория:] Нечто необъяснимое.
[Ryan:] Something's going on here
[Райан:] Тут что-то происходит.
[Kid:] Something creepy,
[Малыш:] Нечто пугающее,
[Stacy:] Something crawly,
[Стейси:] Нечто жуткое,
[Ryan:] Something crazy
[Райан:] Нечто безумное
[Renee:] And completely unplanned
[Рене:] И совершенно незапланированное.
[Ryan:] Did I hear a door creak?
[Райан:] Было ли это дверным скрипом?
[Gloria:] Could that be the scream of a bat?
[Глория:] А не крик ли это летучей мыши?
[Ryan:] Did I see a ghostly apparition?
[Райан:] Было ли это призрачным видением?
[Renee:] Superstition!
[Рене:] Суеверия!
It's coincidence or something like that
Это совпадение, или что-то вроде того...
[Stacy:] I think we need an explanation
[Стейси:] Мне кажется, надо найти объяснение.
[Gloria:] Something isn't right
[Глория:] Что-то здесь неладно.
[Renee:] Was it just imagination?
[Рене:] Это лишь воображение?
[Ryan:] Or simply those things that go bump in the night?
[Райан:] Или попросту представители нечистой силы?
[Renee:] I think he's right!
[Рене:] Похоже, он прав!
[All:] It's those things that go bump in the night
[Все:] Это представители нечистой силы.
[All:] I think we need an explanation
[Все:] Этому надо найти объяснение.
Something isn't right
Что-то тут не так.
[Renee:] Was it just imagination?
[Рене:] Это только лишь фантазии?
[Ryan:] Or simply those things that go bump in the night?
[Райан:] Или самые обыкновенные представители нечистой силы?
[Renee:] Yow!
[Рене:] Ай!
[All:] Things that go bump in the night
[Все:] Представители нечистой силы.
Things that go bump in the night
Представители нечистой силы.
[Ryan:] Something's going on here
[Райан:] Тут что-то происходит.
[Gloria:] Something like I've never know
[Глория:] Нечто неизведанное.
[Ryan:] Things keep disappearing
[Райан:] Вещи продолжают испаряться,
[Gloria:] And I'm fearing what I'm hearing
[Глория:] И я боюсь того, что слышу.
[Renee:] Could it be we're in the twilight zone?
[Рене:] Мы, случайно, не в Сумеречной Зоне?
[All:] I think we need an explanation
[Все:] Должно же быть какое-то объяснение.
Something isn't right
Что-то тут неладно.
[Renee:] Was it just imagination?
[Рене:] Это всего лишь воображение?
[Ryan:] Or simply those things that go bump in the night?
[Райан:] Или попросту те самые представители нечистой силы?
[Renee:] He's right!
[Рене:] Он прав!
[All:] It's those things that go bump in the night
[Все:] Это те самые представители нечистой силы.
[Kid:] Watch out!
[Малыш:] Берегись!
[All:] Things that go bump in the night
[Все:] Представители нечистой силы.
Things that go bump in the night
Представители нечистой силы.
Things that go bump
Представители
In the night!
Нечистой силы!

Поделиться переводом песни

Kids Incorporated

Другие песни Kids Incorporated