Текст и перевод песни Soli (оригинал Adriano Celentano)

E' inutile suonare
Звонить бесполезно:
qui non vi aprira' nessuno
Никто дверь не откроет,
il mondo l'abbiam chiuso fuori
Безумный мир
con il suo casino
Остался снаружи.
una bugia coi tuoi
Родителям солгали,
il frigo pieno e poi
Холодильник забит, и теперь -
un calcio alla tivu'
Футбольная трансляция по ТВ,
solo io solo tu
Только я, только ты.
E' inutile chiamare
Звонить бесполезно:
non rispondera' nessuno
Никто не ответит,
il telefono e' volato fuori
Телефон отправился вниз
giu' dal quarto piano
С пятого этажа.
era importante sai
Знаешь, мне представляется очень важным
pensare un poco a noi
Подумать немного о нас.
non stiamo insieme mai
Мы никогда не бываем вдвоём,
ora si' ora qui
А вот теперь - да, теперь – да.
Soli
Вдвоём –
la pelle come un vestito
Без одежды.
soli
Вдвоём –
mangiando un panino in due io e te
Поглощаем вдвоём один бутерброд.
soli
Вдвоём –
le briciole nel letto
Постель в крошках.
soli
Вдвоём –
ma stretti un po' di piu'
И немного ближе,
solo io solo tu
Только я, только ты.
Il mondo dietro ai vetri
Мир по ту сторону окна
sembra un film senza sonoro
Видится нам немым кино.
e il tuo pudore amando
И целомудренность
rende il corpo tuo piu' vero
Придает твоему телу естественность.
sei bella quando vuoi
Ты красивая, когда тебе это нужно.
bambina donna poi
Девочка, уже женщина.
non mi deludi mai
Никогда в тебе не разочаруюсь,
e' cosi' che mi vai
Ведь ты мне подходишь
Soli
Вдвоём -
lasciando la luce accesa
Оставляя свет включенным.
soli
Вдвоём -
ma guarda nel cuore chi c'e' io e te
Посмотри в сердце, там я и ты.
soli
Вдвоём -
col tempo che si e' fermato
В остановившемся времени.
soli
Вдвоём -
pero' finalmente noi
Наконец-то вопреки всему мы вместе,
solo noi solo noi
Только мы, только мы.
E' inutile suonare
Звонить бесполезно:
qui non vi aprira' nessuno
Никто дверь не откроет,
il mondo l'abbiam chiuso
Безумный мир
fuori con il suo casino
Остался снаружи.
una bugia coi tuoi
Родителям солгали,
il frigo pieno e poi
Холодильник забит, и теперь -
un calcio alla tivu'
Футбольная трансляция по ТВ,
solo io solo tu
Только я, только ты.
solo tu
Только ты.
Soli
Двое* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
E' inutile suonare
Снаружи весь безумный мир,
qui non vi aprira' nessuno
Мы от него устали.
il mondo l'abbiam chiuso fuori
Сегодня мы устроим пир,
con il suo casino
Его мы долго ждали.
una bugia coi tuoi
Продуктов за глаза,
il frigo pieno e poi
Футбол на два часа,
un calcio alla tivu'
Желания просты,
solo io solo tu
Только двое. Я и ты.
E' inutile chiamare
Не надо нам пока звонить,
non rispondera' nessuno
Забудьте телефоны.
il telefono e' volato fuori
Оставьте нас поговорить,
giu' dal quarto piano
Мы до утра вне зоны.
era importante sai
Знакомы мы давно,
pensare un poco a noi
И твёрдо решено,
non stiamo insieme mai
Что втайне от родни
ora si' ora qui
Мы вдвоём, мы одни.
Soli
Двое.
la pelle come un vestito
В одежде не поэтично.
soli
Двое.
mangiando un panino in due io e te
Достаточен бутерброд на двоих.
soli
Двое.
le briciole nel letto
На крошках романтично.
soli
Двое.
ma stretti un po' di piu'
Сегодня ты ближе всех,
solo io solo tu
Каждый час и каждый миг.
Il mondo dietro ai vetri
Оставили за дверью мы
sembra un film senza sonoro
Печаль кино немого.
e il tuo pudore amando
В плену чудесной полутьмы
rende il corpo tuo piu' vero
Я не скажу ни слова.
sei bella quando vuoi
Ты женственней других,
bambina donna poi
Прекрасен каждый штрих.
non mi deludi mai
Пускай проходят дни,
e' cosi' che mi vai
Мы вдвоём, мы одни.
Soli
Двое.
lasciando la luce accesa
Осветится ночь свечами.
soli
Двое.
ma guarda nel cuore chi c'e' io e te
Ты в сердце моём, а я – твой герой.
soli
Двое.
col tempo che si e' fermato
Не властны часы над нами.
soli
Двое.
pero' finalmente noi
Ты ближе и ярче всех.
solo noi solo noi
Я сегодня только твой.
(fem)E' inutile suonare
(жен) Снаружи весь безумный мир,
qui non vi aprira' nessuno
Мы от него устали.
il mondo l'abbiam chiuso
Сегодня мы устроим пир,
fuori con il suo casino
Его мы долго ждали.
(fem+men)una bugia coi tuoi
(муж+жен) Продуктов за глаза,
il frigo pieno e poi
Футбол на два часа,
un calcio alla tivu'
Желания просты,
solo io solo tu
Только двое. Я и ты.
solo tu
Я и ты.

* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации

Поделиться переводом песни

Adriano Celentano

Об исполнителе

Итальянский музыкант, киноактёр, эстрадный певец, кинорежиссёр, композитор, общественный деятель и телеведущий. В Италии за свою манеру двигаться на с... Читать далее

Другие песни Adriano Celentano