Текст и перевод песни Kick the Bass (оригинал Julien-K)

Вдарим по басам* (перевод Иван Астахов из Барнаула)
Is there something on your mind?
Что же в мыслях у тебя?
Couldn't just let it show, seems your life is one white line
Просто не показать, жизнь - белая полоса.
I'm walking away with the life of the party
Бросаю я жизнь, что лишь из вечеринок.
(But you do)
(Ну а ты?)
Do what you do and you say what you say
Делай, что хочешь ты, и говори,
You can wear what you want, but we still look the same
Надевай что угодно - похожие мы.
I need to be somebody sometimes
Мне нужно кем-то быть иногда,
Feeling so cool in the shade of a spotlight
Думать, что крут я под светом софитов.
Yeah I'm fool for the girls and the parties
Для девушек с вечеринок - дурак я,
Powder buffets, all the drinks the excitement
Там наркота и бухло восхищают.
Do you even know who you are?
Ты хоть знаешь, кто же ты сам?
Do you really know who you are?
Правда знаешь, кто же ты сам?
Come on kick the bass
Вдарим по басам!
Never thought we would go far
Как же далеко зашли
Looking for the right solutions
В поисках верных решений!
I'm walking away with the life of the party
Бросаю я жизнь, что лишь из вечеринок.
(But you do)
(Ну а ты?)
Do what you do and you say what you say
Делай, что хочешь ты, и говори,
You can wear what you want, but we still look the same
Надевай что угодно - похожие мы.
I need to be somebody sometimes
Мне нужно кем-то быть иногда,
Feeling so cool in the shade of a spotlight
Думать, что крут я под светом софитов.
Yeah I'm fool for the girls and the parties
Для девушек с вечеринок - дурак я,
Powder buffets, all the drinks the excitement
Там наркота и бухло восхищают.
Do you even know who you are?
Ты хоть знаешь, кто же ты сам?
Do you really know who you are?
Правда знаешь, кто же ты сам?
Come on kick the bass
Вдарим по басам!

* поэтический (эквиритмический) перевод

Поделиться переводом песни

Julien-K

Другие песни Julien-K