J'ai connu tant de villes
Я знал столько городов,
Qui n'étaient jamais les miennes
Которым никогда не принадлежал*.
J'ai connu tant de filles
Я знал, столько девушек,
Qui ne me connaissaient pas
Которые не знали меня.
Et ma maison, et mes amis
Мой дом, мои друзья,
Vous êtes loin, loin, loin
Вы далеко, далеко, далеко.
J'ai envie de vous revoir
Мне хочется снова вас увидеть,
Et je reviens
И я возвращаюсь.
Buvons un verre à la santé d'hier
Выпьем за здоровье былых дней,
A la santé du temps, du bon temps
За здоровье времени, хорошего времени,
Quand il ne manquait pas un
Когда все старые приятели
De tous nos vieux copains
Были вместе.
Buvons un verre à la santé d'hier
Выпьем за здоровье былых дней
Et oublions demain...
И забудем о завтрашнем...
Je sais bien que tout change
Я хорошо знаю, что все меняется,
Et que les photos vieillissent
И что фотографии выцветают.
Que ma mère sera blanche
Знаю, что моя мать поседеет,
Que ma maison sera grise
Что дом мой потускнеет,
Et que le temps de mes dix ans
И что время, когда мне было десять,
Est déjà loin, loin, loin
Уже далеко, далеко, далеко.
J'ai envie de le revoir
Мне хочется снова вас увидеть,
Et je reviens
И я возвращаюсь.
Buvons un verre à la santé d'hier
Выпьем за здоровье былых дней,
A la santé du temps, du bon temps
За здоровье времени, хорошего времени,
Quand il ne manquait pas un
Когда все старые приятели
De tous nos vieux copains
Были вместе.
Buvons un verre à la santé d'hier
Выпьем за здоровье былых дней
Et oublions demain...
И забудем о завтрашнем...
Si le temps fait des siennes
Даже если время берет свое,
Si le monde nous sépare
Даже если мир разделяет нас,
Que toujours nous revienne
Всегда возвращается
Le visage du passé
Образ прошлого
De ceux qu'on aime, et peu importe
Тех, кого мы любим, и маловажно то,
Si c'est loin, loin, loin,
Если это далеко, далеко, далеко,
Quand on peut encore se dire
Когда еще можно сказать себе
"Je me souviens."
"Я помню".
Buvons un verre à la santé d'hier
Выпьем за здоровье былых дней,
A la santé du temps, du bon temps
За здоровье времени, хорошего времени,
Quand il ne manquait pas un
Когда все старые приятели
De tous nos vieux copains
Были вместе.
Buvons un verre à la santé d'hier
Выпьем за здоровье былых дней
Et oublions demain...
И забудем о завтрашнем...
*досл. которые никогда не были моими