Текст и перевод песни 97 (оригинал JEREMIAS)

97 (перевод Сергей Есенин)
Ich weiß nicht, wie es ihm grad geht
Я не знаю, как он чувствует себя сейчас.
Das Schreiben fällt ihm schwer
Ему трудно писать.
Schaut immer in sein Spiegelbild,
Постоянно смотрит на своё отражение,
Erkennt sich selbst nicht mehr
Больше не узнаёт себя.
Die Sonne scheint im Januar
Солнце светит в январе,
Sie zeigt ihr hellstes Licht
Демонстрирует свой самый яркий свет.
Auch wenn du sie nicht sehen kannst,
Даже если ты не видишь его,
Sie wartet da auf dich
Оно ждёт тебя.


Ich weiß, dass er mir ähnlich ist,
Я знаю, что он похож на меня,
Will alles oder nichts
Хочет всего или ничего,
Muss weiter, immer weiter geh'n
Должен идти дальше, всё дальше
Aus Angst, dass was zerbricht
Из страха, что что-то разрушится.
Er sagt, ihm fehlt die Leidenschaft,
Он говорит, что ему не хватает страсти,
Und fragt sich, wo sie ist
И задаётся вопросом, где она.
Ich weiß, sie ruht sich grad nur aus
Я знаю, что она сейчас отдыхает
Und wartet da auf dich
И ждёт тебя.


Die Tage sind so lang und grau
Дни такие долгие и серые.
Die Brust zerdrückt sein Herz
Грудь раздавливает его сердце.
Manchmal geht er trotzdem raus
Иногда он всё равно выходит на улицу
Und fühlt nicht mal den Schmerz
И даже не чувствует боли.
Ich hoff', er weiß, dass ich ihn seh'
Надеюсь, он знает, что я вижу его
Und was er für mich ist
И кем он является для меня.
Auch wenn ich grad nicht bei dir bin,
Даже если я не с тобой сейчас,
Ich warte hier auf dich
Я жду тебя здесь.


Wir hab'n zusammen angefang'n
Мы начинали вместе.
Ein Traum, der endlich fliegt
Мечта, которая наконец-то летит.
Ein Traum, der von uns allen ist,
Мечта, которая принадлежит всем нам,
Den's ohne ihn nicht gibt
Которая не существует без него.
Die Sonne scheint auch noch im Herbst
Солнце светит ещё и осенью
Und zeigt ihr hellstes Licht
И демонстрирует свой самый яркий свет.
Ist ganz egal, wo das auch ist,
Где бы это ни было,
Wir warten da auf dich
Мы ждём тебя.

Поделиться переводом песни

Другие песни JEREMIAS