Insurrection of the lost
Восстание потерянных,
With courage born from despair.
Исполненных мужества, порождённого отчаянием.
An end for the years of anguish,
Конец годам страданий,
A battle in the nation's heart.
В сердце нации идёт борьба.
Uprising of the lost
Восстание потерянных
In the abyss between the worlds.
В пропасти между мирами.
They all averted their eyes,
Все они отвели свои взгляды,
A home behind the enemy's lines.
Наш дом остался за линией фронта.
They raped and burned our fatherland.
Они истерзали и сожгли нашу Родину.
We know that nothing shall remain.
Мы знаем, что ничего не останется.
There's no tomorrow!
У нас нет будущего!
We'll bring it to an end.
Мы положим этому конец.
There's no tomorrow!
У нас нет будущего!
Uprising of the lost
Восстание потерянных
In the abyss between the worlds.
В пропасти между мирами.
They all averted their eyes,
Все они отвели свои взгляды,
A home behind the enemy's lines.
Наш дом остался за линией фронта.
Our souls scorched with our homes,
Наши души сожжены вместе с нашими домами,
But fitful we hold our ground.
Но мы судорожно удерживаем позиции.
Our souls scorched with our homes,
Наши души сожжены вместе с нашими домами,
But fitful we hold our ground!
Но мы судорожно удерживаем позиции!
Uprising of the lost
Восстание потерянных
In the abyss between the worlds.
В пропасти между мирами.
Red vultures awaiting our end,
Красные стервятники ждут нашей смерти,
A home behind the enemy's lines.
Дом остался за линией фронта.
Ragged figures but brothers and sisters we are,
Хоть мы и оборванцы, но мы братья и сёстры,
Through fields of debris we crawl.
Мы ползём сквозь руины.
Red vultures awaiting our end,
Красные стервятники ждут нашей смерти,
A home behind the enemy's lines.
Дом остался за линией фронта.
The enemy's lines!
За линией фронта!