Tá me achando com cara de bobo?
Ты думаешь я похож на дурака?
Por que tá me ligando de novo?
Почему ты мне снова звонишь?
Dessa vez eu só to te atendendo pra dizer
Я в последний раз отвечаю на твой звонок, чтобы сказать:
Que ontem foi a nossa última vez
Вчера это был наш последний раз.
Você deve se achar muito esperta
Ты, видимо, считаешь себя самой умной.
Toda vez com a mesma conversa
Каждый раз один и тот же разговор.
Me ilude me leva no chão
Ты обманываешь меня, сбиваешь меня с толку.
E quando vou dormir já estou com você na sua cama
И когда я иду спать – я уже в пастели с тобой.
Eu não consigo entender você
Я никак не могу понять тебя.
Sempre me diz que é amor mas só me quer por prazer
Ты всегда говоришь, что это любовь, но я тебе нужен лишь для удовольствия.
Olha pra trás, veja tudo o que fez
Оглянись назад, посмотри на все, что ты наделала.
Agora quer brincar comigo e não vai ter outra vez
Теперь ты хочешь поиграть со мной, этого больше не повторится.
Tô cansando de sair no meio da noite e te satisfazer
Я устал ехать к тебе посреди ночи ради того, чтобы удовлетворить тебя,
E um minuto depois de matar minha vontade, eu me arrepender
И через минуту терять желание и раскаиваться.
Sair de madrugada, do meio da balada
Ехать к тебе на рассвете, посреди вечеринки,
Largo a minha vida pra vir ver você
Поступаться своей жизнью ради того, чтобы увидеть тебя.
Só pra vir ver você
Лишь ради того, чтобы увидеть тебя.
Você sabe que eu sou louco por você e que me tem nas mãos
Ты знаешь, что я без ума от тебя, я в твоих руках.
E confesso que às vezes me pego esperando a sua ligação
И я признаюсь, что иногда я ловлю себя на том, что жду твоего звонка.
Tava fora de mim, esquece o que eu falei
Я был не в себе, забудь о том, что я говорил.
Abre o portão que eu cheguei
Открой мне дверь, я пришел.