Текст и перевод песни Kabelwesen (оригинал Goethes Erben)

Существа из проводов (перевод Aphelion из С-Пб)
Kabelwesen
Существа из проводов,
Schergen und Scharfrichter
Ищейки и палачи,
Ein aus Fleisch und Elektronik bestehendes Machtorgan
Органы власти из плоти и электроники,
Das zu jeder Zeit mit der Maschine in Verbindung steht
Которые всегда связаны с машиной.
Einstige Menschen, ihres Willens beraubt
Бывшие люди, лишенные воли,
Sie folgen dem entdeckenden Blick des weißen Lichtes
Они следуют за обнаруживающим взглядом яркого света,
Um zu fangen und zu richten
Чтобы ловить и судить.
Sie bringen nur selten den endgültigen Tod
Они редко убивают окончательно.
Sie pflanzen in die Körper ihrer Opfer kontrollierende Kabel
В тело своей жертвы они вставляют контролирующий кабель,
Rauben Verstand und Vergangenheit, löschen jede Nuance Persönlichkeit
Лишают рассудка и прошлого, полностью стирают личность,
Ihre Umarmung macht jeden Menschen zu Bruder und Schwester
Их объятие превращает любого человека в брата или сестру.
Kabelwesen faszinieren, integrieren Fleisch zu Macht
Существа из проводов ослепляют, интегрируют плоть во власть.
Sie ergreifen und quälen, infolge von Befehlen
Они ловят и мучают, следуя командам.
Fremdbestimmte Fleischmaschinen, angekettet an die Macht
Зависимые машины из мяса, на цепи у власти,
Fleischprothesen
Протезы из плоти,
Kontrolliert missbraucht zur Macht
Контролируемые, превращенные во власть
Kabelwesen
Существа из проводов.

Поделиться переводом песни

Goethes Erben

Об исполнителе

Немецкая музыкальная группа с трудно определяемым стилем. Группа исполняет свою музыку в стилях дарквейв, готик-рок, а также сделала несколько постано... Читать далее

Другие песни Goethes Erben