I have no business knowing about record players
Мне нет никакого дела до граммофонов,
They were out of vogue before I was playing Truth or Dare
Они вышли из моды раньше, чем я стала играть в «Правда или расплата?»*
But you know that spot, where the record's worn a groove
Но ты знаешь то место, где запись наносилась в спиральный желобок,
And the needle gets caught, like it's inking a tattoo?
В который попадает игла, как будто она рисует татуировку?
Well, so it is with your voice
Так вот, на записи твой голос.
You're every answer, every clue and I haven't got a choice
Ты – ответ на все вопросы, ключ к каждой тайне, и у меня просто нет выбора.
And the very hope of you drifts over my bed at night
Надежда, связанная с тобой, парит над моей постелью по ночам,
Like a just-out-of-reach kite...
Как недосягаемый летучий змей...
And then I'm caught, you're tangled in my hair
А потом ты зацепил меня, запутался в моих волосах,
And in my every thought and it isn't fair
И не выходишь у меня из головы, и это нечестно,
'Cause you've no business being there
Потому что это не твоё дело, что у меня там творится.
I have no business knowing about slide projectors
Мне нет никакого дела до слайд-проекторов,
But I was blessed with an old fashioned art professor
Но меня благословил один старомодный профессор искусств.
Though I can't recall much of what he taught
Хотя я не могу вспомнить большую часть того, чему он учил,
I remember all the slides where it got caught
Я помню все слайды, на которых он останавливался,
And so it is with your face
И на них твоё лицо.
Down streets and avenues I see you everyplace
Вниз по улицам и проспектам, я вижу тебя повсюду.
And the very hope of you drifts over my bed at night
Надежда, связанная с тобой, парит над моей постелью по ночам,
Like a just-out-of-reach kite...
Как недосягаемый летучий змей...
I have no business knowing the Latin beat
Мне нет никакого дела до ритмов латино,
Wasn't born in Rio or with roses in my teeth
Я родилась не в Рио и не с розой в зубах.
But the rhythm gets caught and dances 'round my brain
Но этот ритм зацепил меня и теперь вертится в моей голове,
Like the endless drops of Seattle rain
Как нескончаемые капли Сиэтлского дождя,
And so it is with you, dear
И вместе с тобой, дорогой.
There is nothing I can do; you are near me even when you aren't near
И я не могу ничего поделать; ты всегда со мной, даже когда ты не рядом.
And the very hope of you drifts over my bed at night
Надежда, связанная с тобой, парит над моей постелью по ночам,
Like a just-out-of-reach kite...
Как недосягаемый летучий змей...
* - название игры, в которой игрок, получив откровенный вопрос, должен либо ответить на него со всей честностью, либо (если он посчитает, что не готов поделиться информацией) выполнить задание, придуманное автором вопроса.