When you meet by chance, it's not by chance
Когда вы встречаетесь случайно, это не случайно.
When two hearts stand still, it's destiny's will
Когда два сердца забирают, это воле судьбы.
The wheel of fortune spins, round and around it goes
Колесо фортуны вращается, совершая круг за кругом.
Who will the arrow point to, only kismet knows
На кого покажет стрелка, знает только кисмет.
Until you came by, kismet and I, were strangers
Пока не появилась ты, кисмет и я были друг другу чужими.
But now that you're here, it's suddenly clear we've met
Но теперь ты здесь. Внезапно стало ясно, что мы встретились.
This is my lucky day, love's in the cards I'd say
Сегодня мой счастливый день. Я бы сказала, любовь неминуемо.
Thanks to kismet, kismet, kismet
Спасибо кисмет, кисмет, кисмет.
* — OST Harum Scarum (1965) (саундтрек к фильму “Каникулы в гареме”)
1 — Кисмет — в исламе — неизбежность, предопределённость; судьба.