That big eight-wheeler runnin' down the track
Большой восьмиколёсный автомобиль двигается по дороге.
Mean your true lovin' daddy ain't comin' back
Это значит, что твой верный папочка не вернётся назад,
'Cause he's movin' on, he's rollin' on
Потому что он живёт дальше, он продолжать двигаться вперёд.
You were flyin' too high for my little old sky
Ты взлетела слишком высоко для моих маленьких небес,
So I'm movin' on
Поэтому я уезжаю.
But some day, baby, when you've had your play
Но когда-нибудь, детка, когда ты закончишь свою игру,
Your gonna want your daddy but your daddy will say
Ты захочешь своего папочку, но твой папочка скажет:
Keep movin' on, keep rollin' on
Живи дальше, двигайся вперёд.
You were flyin' too high for my little old sky
Ты взлетела слишком высоко для моих маленьких небес,
So I'm movin' on, move on, baby
Поэтому я уезжаю.
Mr. Fireman, won't you please listen to me?
Мистер пожарный, послушайте меня!
‘Cause I gotta pretty momma in Tennessee
Мне нужно, чтобы моя красивая девочка в Теннесси
To keep rollin' on, keep movin' on
Двигалась вперёд, жила дальше.
Please listen to me, let this rattler free
Прошу, послушайте меня! Дайте этому болтуну волю!
Keep movin' on, move on, son, move on
Я продолжаю жить дальше, жить дальше, сынок, жить дальше.
Well, I told you, baby, from time to time
Да, я говорил тебе, детка, время от времени,
But you just wouldn't listen or pay me no mind
Но ты не слушала меня или не обращала на меня внимания.
And now I'm movin' on, I'm rollin' on
Теперь я живу дальше, я двигаюсь вперёд.
I'm through with you, too bad you're blue
Я расстался с тобой. Очень плохо, что ты грустишь,
But I'm movin' on, move on, baby, move on
Но я живу дальше, живу дальше, детка, живу дальше.
I said, “Move on” [6x]
Я сказал: “Я живу дальше”. [6x]
Well, I'm through with you, too bad you're blue
Я расстался с тобой. Очень плохо, что ты грустишь...