Текст и перевод песни Damn, Dis-moi (оригинал Christine and The Queens)

Ч*рт, скажи мне! (перевод Алекс из Москвы)
Chris !
Крис!


Je me fais la nique
Я насмехаюсь над собой,
Les mains dans le blouson
Руки в карманы куртки.
Tout mon corps me pique
Моё тело щиплет —
C'est la salaison
Это от соли.
Quand ils loadent leurs bras
Когда мальчики занимают руки,
Elles rient de bonté
Девочки смеются над добротой.
Tic tic et tac, ça semble écrit sur le papier
"Тик-тик-так", — кажется, это написано на бумаге.
Ma tristesse infectera ma mâchoire
Моя печаль отравит мою челюсть.
Plus je convoite et moins je suis belle à voir
Чем более я желаю, тем менее я красива.
C'est comme un merle, la fille que tu crois retenir
Девушка, которую ты надеешься удержать, словно чёрный дрозд.
Tape, tape, t'appuies au hasard pour la faire jouir
Тык, тык — тыкаешься ты наобум, чтобы доставить ей наслаждение.


[2x:]
[2x:]
Que faire
Что делать
De l'énergie que je perds
С энергией, которую я теряю,
Quand je te veux
Когда хочу тебя?
Damn, dis-moi comment mieux
Ч*рт, скажи мне, как лучше?


(Touché, touché yeah)
(Тронута, тронута, да-а...)

Je suis allée noyer ma fame puisque c'est elle qui t'a plu
Я пошла топить свою славу, 1 потому что она тебя привлекает.
Un billet pour Stella qui sucera mes amours déçus
Одни билет до Стеллы, которая высосет из меня несчастную любовь.
Dans le noyau des villes, ils m'interpellent depuis leur quechu'
В сердце городов парни обращаются ко мне на своём кечуа: 2
" T'es-t'es-t'es qui ? De la monnaie, pas des vendus ! "
"Ты-ты-ты кто? Деньги — путь продажных!"
Revenue au matin pleine de sueur
Вернулась утром вся в поту,
Mon corps menti entre les bras du passeur
Мое тело лжёт в руках наркоторговца.
Accroupie, laisser toute la meute rager
Скорчившись, разъяряю всю стаю.
T'es-t'es-t'es qui pour me traiter, pour me traiter, toi ?
Кто, кто, кто ты, чтобы так со мной обращаться, ты?


[2x:]
[2x:]
Que faire
Что делать
De l'énergie que je perds
С энергией, которую я теряю,
Quand je te veux
Когда хочу тебя?
Damn, dis-moi comment mieux
Ч*рт, скажи мне, как лучше?


Chris, I don't know why you trippin'
Крис, я не знаю, от чего тебя глючит...

Touché [16x]
Тронут... [16x]
(You got to keep on rollin' girl
(Не останавливайся, девочка!
Keep rollin', rollin')
Не останавливайся, не останавливайся!)
(B-b-b-baby) Touché [4x]
(Д-д-д-детка!) Тронута... [4x]
(B-b-b-baby) Touché [4x]
(Д-д-д-детка!) Тронута... [4x]
(B-b-b-baby) Touché [4x]
(Д-д-д-детка!) Тронута... [4x]
(Oh no) Touché [4x]
(О, нет!) Тронута... [4x]
Yeah
Да!
Chris !
Крис!





1 — Игра слов, основанная на омофонах слов fame (англ.: "слава") и femme (фр.: "женщина").

2 — Кечуа — язык южноамериканского индейского народа кечуа.

Поделиться переводом песни

Christine and The Queens

Об исполнителе

Французская инди-поп исполнительница и автор песен.

Другие песни Christine and The Queens