Главная > Переводы песен > X-Japan > Kurenai (Japanese Version)

Текст и перевод песни Kurenai (Japanese Version) (оригинал X-Japan)

Глубокое багровое (Японская версия) (перевод Alexium из Kievsky)
I could not look back, you'd gone away from me
Я не смог оглянуться, когда ты ушла
I felt my heart ache
Я ощущал лишь сердечную боль
I was afraid of following you
Я побоялся пойти за тобой
When I looked at the shadows on the wall
Но, как только увидел на стенах я тень
I started running into the night to find the truth in me
Убежал я во тьму, правду желая найти
Arashi fuku kono machi ga omae o daku
Там, где были мы раньше, ветер гуляет
fukunikeru kaze ni sae me o tojiru
Его удары глаза мои сводят
omae wa hashiri-dasu nani ka ni owareru you
А ты бежишь, от всего, что тебя догоняет
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni
Но разве не видишь, какой я теперь одинокий?
Hito-nami ni kiete yuku kioku no toiki
Ты - частое исчезающее воспоминание
ai no nai hitori butai mou taekirenai
Я не любим и одинок, не могу себя сдержать
All of you in my memory is still shining in my heart
Вся память о тебе сияет в моем сердце
surechigau kokoro wa afureru namida ni nure
Впитай же мои слезы, мимо проходя
Kurenai ni somatta kono ore o nagusameru yatsu wa mou inai
В глубоком багровом я обретаю покой.
Mou nido to todokanai kono omoi
Память эта останется только моей
tozasareta ai ni mukai
И любовь я укрою куда-то подальше
sakebi-tsuzukeru
Когда вдруг я захочу заорать
Omae wa hashiri-dasu nani ka ni owareru you
А ты все бежишь от того, что тебя догоняет
Kurenai ni somatta kono ore o nagusameru yatsu wa mou inai
А я все лежу в глубоком багровом
Cry in deep red
И плачу...

Поделиться переводом песни

X-Japan

Об исполнителе

Японская хэви-метал группа из города Тиба, основанная в 1982 году барабанщиком Ёсики и вокалистом Тоси. Преимущественно исполняя музыку в жанрах пауэр... Читать далее

Другие песни X-Japan