Текст и перевод песни Protect Ya Neck (оригинал Wu-Tang Clan)

Защищай шею (перевод VeeWai из Павлодара)
[Intro:]
[Вступление:]
— So whassup, man?
— Как дела, чувак?
— Coolin', man.
— Круто, чувак.
— Chillin' chilin'? Yo, you know I had to call, you why right?
— Прохлаждаешься, да, на расслабоне? Йоу, короче, я должен был позвонить, ты же понял, зачем?
— Why?
— Зачем?
— Because, you, I never ever call and ask you to play something, right?
— Потому что, я никогда не звонил и не просил тебя что-нибудь поставить, так же?
— Yeah.
— Да.
— You know what I wanna hear, right?
— Ты же в курсе, что я хочу послушать?
— Whatchu wanna hear?
— Чего хочешь?
— I wanna hear that Wu-Tang joint.
— Хочу ту песню "Ву-Танг".
— Wu-Tang again?
— Снова "Ву-Танг"?
— Ah, yeah, again and again!
— Да, снова и снова!
[Verse 1: Inspectah Deck]
[Куплет 1: Inspectah Deck]
I smoke on the mic like "Smokin'” Joe Frazier,
Я жгу у микрофона, как Дымящийся Джо Фрейзер, 1
The hell-raiser, raisin' hell with the flavor,
Восставший из ада, устраиваю ад своим вкусом,
Terrorize the jam like troops in Pakistan
Терроризирую мелодию, как войска в Пакистане,
Swingin' through your town like your neighborhood Spider-Man.
Проскакал по твоему городу, как районный Человек-Паук.
So, uhh, tick tock and keep tickin'
Так что давай, тик-так, тикай дальше,
While I get you flippin' off the shit that I'm kickin',
Пока я цепляю тебя темой, что читаю,
The Lone Ranger, code red: danger!
Одинокий Рейнджер, красный код — опасность! 2
Deep in the dark with the art to rip the charts apart.
Глубоко во тьме с искусством рвать цепи.
The vandal, too hot to handle,
Вандал, слишком распалился — не удержать,
You battle, you sayin' goodbye like Tevin Campbell.
Вступишь в бой — говори "прощай", как Тевин Кэмпбелл. 3
Roughneck, Inspectah Deck's on the set,
Мужлан, Инспекта Дек выступает,
The Rebel, I make more noise than heavy metal.
Бунтарь, я поднимаю больше шума, чем хэви-метал.
[Verse 2: Raekwon]
[Куплет 2: Raekwon]
The way I make the crowd go wild,
Как я ввожу толпу в раж:
Sit back, relax, won't smile,
Сядь, расслабься, не заулыбайся,
Rae got it goin' on, pal,
У Рэ всё схвачено, приятель,
Call me the rap assassinator,
Зови меня рэп-истребителем,
Rhymes rugged and built like Schwarzenegger.
Рифмы суровые и сложены, как Шварцнеггер.
And I'ma get mad deep like a threat,
Я поддам глубины, как прорыв,
Blow up your project, then take all your assets,
Взрываю твой район, потом забираю твои активы,
'Cause I came to shake the frame in half
Потому что я пришёл, чтобы разорвать рамки напополам
With the thoughts that bomb shit like Math.
Мыслями, которые бомбят, как Математика, 4
So if you wanna try to flip, go flip on the next man,
Так что, если хочешь развести, иди к другому,
'Cause I grab the clip and
Потому что я хватаю обойму
Hit you with 16 shots and more, I got,
И выпускаю в тебя шестнадцать выстрелов и даже больше, у меня
Goin' to war with the melting pot, akh!
Идёт война с плавильным котлом, братан! 5
[Verse 3: Method Man]
[Куплет 3: Method Man]
It's the Method Man, for short Mr. Mef,
Это Метод Мэн, сокращённо — мистер Меф,
Movin' on your left, uh!
Нападет на тебя слева, ух!
And set it off, get it off, let it off like a gat,
Начинает, срывается, бьёт, как пушка,
I wanna break, fool, cock me back.
Я хочу вырваться, баран, жму на спуск.
Small change, they puttin' shame in the game,
Мелочёвка — они только позорят игру,
I take aim and blow the nigga out the frame,
Я прицеливаюсь и выношу ниггера из тела,
And like fame, my style will live forever,
И, как слава, мой стиль будет жить вечно,
Niggas crossin' over, but they don't know no better.
Ниггеры переходят рамки, но иначе они не умеют.
But I do, true, can I get a "uu?
А я умею, правда. Я услышу "су-у-у"? 6
Nuff respect due to the 1-6-ooh,
Уважуха один-шесть-ноль, 7
I mean ohh, yo, check out the flow,
В смысле, "о", йоу, зацените поток рифм,
Like the Hudson or PCP when I'm dustin'.
Как Гудзон или фенциклидин, когда я под "пылью". 8
Niggas off, because I'm hot like sauce,
Ниггеры прочь, я острый, как соус,
The smoke from the lyrical blunt make me cough.
От дыма стихотворного косяка я закашлял.
[U-God:]
[U-God:]
Ooh, what?! Grab my nut, get screwed!
У-у-у, чего? Хватай меня за яйца, тр**ну тебя!
Oww! Here comes my Shaolin style!
О-о, это мой шаолиньский стиль! 9
True, B-A-ba-B-Y-U,
Точно, Бэ-э-бэ-и-ю, 10
To my crew with a suuu!
Моей команде с криком "су-у-у!"
[Ol' Dirty Bastard:]
[Ol' Dirty Bastard:]
C'mon, baby, baby, c'mon, baby, baby!
Давай, детка-детка, давай, детка-детка!
C'mon, baby, baby, c'mon!
Давай, детка-детка, давай!
[RZA:]
[RZA:]
Yo, you best protect ya neck!
Йоу, лучше защищай шею!
[Verse 4: Ol' Dirty Bastard]
[Куплет 4: Ol' Dirty Bastard]
First things first, man, you're fuckin' with the worst,
Прежде всего, чувак, ты до**ался до самого страшного —
I'll be stickin' pins in your head like a fuckin' nurse,
Я буду втыкать иголки тебе в голову, как бл**ская медсестра,
I'll attack any nigga who slack in his mack,
Я нападу на любого ниггера, который слабоват с бабами,
Come fully packed with a fat rugged stack.
Прихожу в полной экипировке с набитым мешком.
Shame on you when you step through to
Позор тебе, если ты выступил против
The Ol' Dirty Bastard straight from the Brooklyn Zoo,
Олд Дёрти Бастарда, что прямиком из Бруклинского Зоопарка,
And I'll be damned if I let any man
И будь я проклят, если позволю хоть кому-то
Come to my center, you enter the winter.
Пробиться в мой центр — ты входишь в зиму.
Straight up and down, that shit is packed jam,
Конкретно, отвечаю, эта тема — готовый кач,
You can't slam, don't let me get fool on him, man,
Ты не хлёсткий, так что не дай мне оторваться на тебе, мужик,
The Ol' Dirty Bastard is dirty and stinking
Олд Дёрти Бастард грязный и вонючий,
Ason Unique rollin' with the night of the creeps,
Эйсон Юник едет с ночью кошмаров, 11
Niggas be rollin' with a stash, ain't sayin' cash,
Ниггеры едут с заначкой, я говорю не про нал,
Bite my style, I'll bite your mothafuckin' ass!
Оттяпаешь мой стиль, я, б**, за ж**у тебя тяпну!
[Verse 5: Ghostface Killah]
[Куплет 5: Ghostface Killah]
For cryin' out loud, my style is wild, so book me,
Мой стиль дикий, я громко кричу, так что заказывайте меня,
Not long is how long that this rhyme took me.
Недолго — столько заняла у меня эта рифма.
Ejectin' styles from my lethal weapon,
Выпускаю стили из своего смертоносного оружия —
My pen that rocks from here to Oregon,
Моего пера, которое отжигает отсюда и до Орегона,
There's more again, catch it like a psycho flashback,
Есть и ещё, слови, как психованные воспоминания,
I love gats; if rap was a gun, you wouldn't bust back,
Я люблю стволы, если бы рэп был пистолетом, ты не выстрелил бы в ответ,
I come with shit in all types of shapes and sounds,
Я приношу музло все видов, форм и звучаний,
And where I lounge is my stomping grounds.
Где я расслабляюсь — там и есть мои стойбища.
I give an order to my peeps across the water
Я отдаю приказ своим бойцам на том берегу
To go and snatch up props all around the border,
Взять и подогнать через все границы,
And get far like a shooting star
Залететь далеко, как падающая звезда,
'Cause who I are is dim in the light of Pablo Escobar.
Потому что я затмеваю самого Пабло Эскобара. 12
Point-blank as I kick the square biz,
В упор, так я лупцую этот немудрящий бизнес,
There it is, you're fuckin' with pros, and there it goes.
Вот так, схлестнулся с профи — и получай.
[Verse 6: RZA]
[Куплет 6: RZA]
Yo, chill with the feedback, black, we don't need that.
Йоу, остынь со своей реакцией, негритос, нам оно не надо.
It's 10 o'clock, ho, where the fuck's your seed at?
Уже десять часов, б**дь, где, ё**а, твои дети?
Feelin' mad hostile, wearin' Aéropostale,
Чувствую себя дико зловещим, одет в "Аэропосталь", 13
Flowin' like Christ when I speaks the gospel.
Читаю, как Христос, когда вещаю Евангелие.
Stroll with the holy robe, then attack the globe
Шагаю в святом хитоне, а потом нападаю на земной шар
With the buck-us style, the ruckus.
С дерзким стилем, шумом и гамом.
Ten times ten men committin' mad sin,
Десять раз десять мужчин совершают страшный грех,
Turn the other cheek and I'll break your fuckin' chin!
Подставь другую щёку, и я сломаю тебе челюсть на х**н!
Slayin' boom-bangs like African drums,
Выносим ба-бахами, как африканские барабаны,
He'll be comin' around the mountain when I come.
Он будет огибать гору, когда появлюсь я, 14
Crazy flamboyant for the rap enjoyment,
Безумно цветистое рэп-удовольствие,
My clan increase like black unemployment.
Мой клан растёт, как безработица среди чёрных.
Yeah, another one down,
Да, ещё один уничтожен,
Ju-Jugger-Genius, take us the fuck outta here!
Ги-гигант-Гений, уводи нас отсюда на х**н!
[Verse 7: GZA]
[Куплет 7: GZA]
The Wu is too slammin' for these Cold Killin' labels,
"Ву" слишком размашистые для этих лейблов, типа "Колд киллин", 15
Some ain't had hits since I seen Aunt Mabel,
У некоторых не было хитов с тех пор, как я виделся с тётей Мэйбл,
Be doin' artists in like Cain did Abel,
Поступают с артистами, как Каин с Авелем,
Now they money's gettin' stuck to the gum under the table.
Теперь их конверты с деньгами прилипают к жвачке под столом.
That's what you get when you misuse what I invent,
Вот, что вы получаете, когда злоупотребляете моими творениями —
Your empire falls and you lose every cent,
Ваша империя падёт и вы потеряете всё до цента,
For tryna blow up a scrub,
Пытаться раздуть ничтожество —
Now that thought was just as bright as a twenty Watt light bulb.
Такая же блестящая идея, как двадцативаттная лампочка.
Should've pumped it when I rocked it,
Надо было брать, пока я жёг,
Niggas so stingy they got short arms and deep pockets,
Ниггеры очень скупые: у них короткие ручонки и глубокие карманы,
This goes on in some companies
Такое бывает у некоторых компаний
With majors, they're scared to death to pump these.
Крупных лейблов, они до смерти боятся врубать такое.
First of all, who's your A&R?
Ну, во-первых, кто отвечает за твой репертуар?
A mountain climber who plays an electric guitar?
Скалолаз, который играет на электрогитаре?
But he don't know the meaning of dope
Но он же не знает, что значит по "кайфу",
When he's lookin' for a suit-and-tie rap
Он ищет рэп в деловых костюмах,
That's cleaner than a bar of soap.
Который чище куска мыла.
And I'm the dirtiest thing in sight,
А я грязнее всех в твоём поле зрения,
Matter of fact, bring out the girls, and let's have a mud fight!
Если на то пошло, приводите девчонок, устроим бой в грязи!
[RZA:]
[RZA:]
You best protect ya neck!
Лучше защищай шею!
You best protect ya neck!
Лучше защищай шею!
You best protect ya neck!
Лучше защищай шею!
You best protect ya neck!
Лучше защищай шею!

1 — Джозеф Уильям Фрейзер по прозвищу Дымящийся Джо (1944—2011) — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории. Олимпийский чемпион 1964 года. Чемпион мира в тяжёлой весовой категории (версия WBC, 1970—1973; версия WBA, 1970—1973). Многими авторитетными спортивными изданиями признан одним из величайших боксёров всех времен.

2 — Одинокий рейнджер — вымышленный персонаж американских вестернов, непримиримый борец с беззаконием носящий маску техасский рейнджер. Красный код — высший код опасности американских служб экстренного реагирования.

3 — Тевин Джермод Кэмпбелл — американский певец, автор песен и актёр. "Goodbye" — сингл с его первого студийного альбома "T.E.V.I.N." (1991).

4 — Божественная математика — часть учения секты "Народ богов и земель", к которой принадлежали или принадлежат участники группы "Ву-Танг Клан". Согласно Божественной математике каждая цифра имеет собственное сакральное значение и несёт осознание устройства Вселенной.

5 — Плавильный котёл или — модель этнического развития, пропагандируемая в американской культуре в XX веке. В соответствии с данной парадигмой, формирование американской национальной идентичности должно было идти по формуле "сплавления", "смешивания" всех народов, при этом предполагалось, как их культурное, так и биологическое смешение.

6 — Су-у-у! — клич группы "Ву-Танг Клан".

7 — В доме 160 на Парк-Хилл авеню выросли многие участники группы.

8 — Ангельская пыль — принятое среди наркоманов жаргонное название фенциклидина, синтетического препарата для внутривенного наркоза.

9 — Участники группы "Ву-Танг Клан" называют нью-йоркское боро Статен-Айленд Шаолинем.

10 — Baby U — одно из прозвищ Ю-Год.

11 — Ason Unique— одно из прозвищ Олд Дёрти Бастарда.

12 — Пабло Эмилио Эскобар Гавирия (1949—1993) — колумбийский наркобарон, террорист; один из самых дерзких и жестоких преступников XX века.

13 — Корпорация Aéropostale — американская компания, выпускающая одежду и аксессуары.

14 — "She'll Be Coming 'Round the Mountain" — американская народная песня.

15 — Cold Chillin' Records — звукозаписывающая компания, выпустившая в 1991 году дебютный альбом Джизза (использовавшего тогда псевдоним Гений) "Words from the Genius". Альбом не имел коммерческого успеха.

Поделиться переводом песни

Wu-Tang Clan

Об исполнителе

Хардкор-рэп группа из Статен-Айленда, Нью-Йорк, США. Группа состоит из девяти человек.

Другие песни Wu-Tang Clan