Текст и перевод песни Tearz (оригинал Wu-Tang Clan)

Слёзы (перевод VeeWai из Павлодара)
[Hook: Wendy Rene]
[Хук: Wendy Rene]
After laughter comes tears.
После веселья будут слёзы.
[Verse 1: RZA]
[Куплет 1: RZA]
Check the script, me and the gods gettin' ripped,
Зацените сценарий: я и боги нажираемся, 1
Blunts in the dip, forty dogs in my lip,
Пропитанные косяки, бутылка пива у рта, 2
Had a box, boom-boom, the bass would blast,
Был мафон: бум-бум — долбит нормально,
We was laughin' at all the girls that passed.
Мы смеялись над девчонками, проходившими мимо.
Conversation, brothers had began to discuss:
Разговаривали, братишки начали обсуждать:
— Ayo, Ra, remember that kid you bust?
— Эй-йоу, Ра, помнишь пацана, которого ты завалил?
Aw, yeah, he ran, but he didn't get far,
Да-а-а! Он побежал, но далеко не ушёл,
'Cause I dropped him, ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Потому что я свалил его, ха-ха-ха-ха-ха!
Not knowin' exactly what lied ahead,
Я ещё не знал, что ждало впереди,
My little brother, my mother sent him out for bread:
Мать послала моего младшего брата за хлебом:
“Get the Wonder!” It's a hot day in the summer,
"Купи “Вондер”!" Был жаркий летний день, 3
Didn't expect to come across a crazy gunner:
Он не ожидал наткнуться на чокнутого бандита:
"Hey, shorty, check it for the bag and the dough!"
"Эй, малой, отдавай-ка сумку и бабло!"
But he was brave, looked him in the eye, and said, "No!"
Но он был храбрым: посмотрел ему в глаза и сказал "нет!"
Money splattered him, bow! Then he snatched the bag,
Фраер замочил его — бах! А потом схватил сумку,
Hit his pockets, then he jetted up the ave.
Обшарил карманы и дёрнул по проспекту.
Girls screamin', the noise up and down the block.
Девчонки орут, по всему кварталу шумиха.
— Hey, Rakeem! — What? — Your little brother got shot!
— Эй, Раким! — Что? — Тввего братишку подстрелили!
I ran frantically, then I dropped down to his feet,
Я что есть мочи побежал, опустился у его ног,
I saw the blood all over the hot concrete,
Увидел кровь, растекшуюся по раскалённому асфальту,
I picked him up, then I held him by his head,
Я поднял его, держал за голову,
His eyes shut, that's when I knew he was...
Его глаза были закрыты, тогда я понял, что он...
Aw, man! How do I say goodbye?
Блин! Как же тут попрощаться?!
It's always the good ones that have to die.
Всегда умирают только хорошие люди.
Memories in the corner of my mind,
Воспоминания в уголках моей памяти,
Flashbacks, I was laughin' all the time,
Взгляд в прошлое: я всё время смеялся,
I taught him all about the bees and birds,
Я рассказал ему про тычинки и пестики.
But I wish I had a chance to sing these three words...
Жаль, у меня больше не будет возможности пропеть ему три слова...
[Hook: Wendy Rene]
[Хук: Wendy Rene]
After laughter comes tears.
После веселья будут слёзы.
[Verse 2: Ghostface Killah]
[Куплет 2: Ghostface Killah]
Me and my man, my ace Big Moe from The Shelter,
Я со своим другом, своим корешем, Большим Мо из "Шелтер", 4
'Bout to hit the skins from this girl named Thelma,
Собрался попёхаться с девчонкой по имени Тельма,
Now, Thelma had a rep that was higher than her neck,
У Тельмы репутация по самое не могу,
Every girl from Shaolin dissed her respect.
Каждая девушка из Шаолиня прошлась по ней. 5
We was stimmy, you know how it is when you're blitzed,
У нас дымились шишки, вы же знаете, как бывает, когда ты угашенный,
Three o'clock in the morning, something got to give.
Три часа утра, кто-то сейчас даст.
Moe said he'll go first, I said: “I'll take next,
Я сказал, что будет первый, я ответил: "Пойду следом,
Here, take this raincoat and practice safe sex!”
На тебе чехольчик, практикуй безопасный секс!"
He seemed to ignore, I said, "Be for real!
Он сделал вид, что не заметил, я сказал: "Серьёзно!
She's not even worth it to go raw deal."
Она не стоит того, чтоб вставлять наживую".
A man's gonna do what a man's gonna do,
Мужик сделает своё мужицкое дело,
He got butt-naked and stuck the power-U.
Он разделся и засадил ей в пи**у.
Twenty minutes went by, Moe, I'm out without a doubt,
Прошло двадцать минут: Мо, я точно ухожу,
I'm not pumpin' up, I am airin' out.
Я наяривать не буду, пойду пройдусь.
Ayo, he came out laughin' with glory,
Эй-йоу, он вышел довольный, смеясь,
I'm surprised he's still livin' to tell his story.
Я удивлён, что он до сих пор жив, чтоб поведать эту историю.
But he carried on with the same old stuff
Он поступил так же
With Stephanie, like a Whammy, he pressed his luck.
И со Стефани, как Вамми, он испытывал свою удачу. 6
Moe tried to be down with O.P.P.,
Мо хотел угождать и остальным пё**ам,
Ain't nothing wrong, but he got caught with the H.I.V.
Ничего такого, но он подцепил ВИЧ,
Now no life to live, doc says two more years,
Теперь ему не жить, доктор дал ему ещё два года,
So after the laughter I guess comes the tears.
Так что, думаю, после веселья будут слёзы.
[Hook: Wendy Rene]
[Хук: Wendy Rene]
After laughter comes tears.
После веселья будут слёзы.

1 — Согласно доктрине секты "Народ богов и земель", чернокожий мужчина — воплощение Бога и сын Его, поэтому именование друг друга "Богами" вошло в сленг многих чернокожих американцев.

2 — Самокрутки с марихуаной часто вымачивают в растворах других наркотиков для усиления эффекта.

3 — Wonder Bread — торговая марка хлеба, принадлежащая компании Flowers Food.

4 — The Shelter — популярный ночной клуб в Нью-Йорке.

5 — Участники группы Wu-Tang Clan называют нью-йоркское боро Статен-Айленд Шаолинем.

6 — Вамми — мультипликационный персонаж, задействованный в игровом шоу "Испытай свою удачу", выходившем на американском телеканале CBS с 1983 по 1986 год.

Поделиться переводом песни

Wu-Tang Clan

Об исполнителе

Хардкор-рэп группа из Статен-Айленда, Нью-Йорк, США. Группа состоит из девяти человек.

Другие песни Wu-Tang Clan