Well, a nickel is a nickel, a dime is a dime
Что ж, пять центов — это пять центов, а десять центов — это десять центов.
I need a new man, Lord I know I won't mind.
Мне нужен новый мужчина, Господи, я знаю, что не буду возражать.
Tell me how long, dear, do I have to wait?
Скажи, дорогой, сколько мне еще ждать?
Can I get you now, dear, must I hesitate?
Могу ли я получить тебя сейчас, дорогой? Я должна колебаться?
Well now, the eagle on the dollar says "In God we trust"
Да, орел на долларе говорит: "На Бога уповаем".
You say you won't obey me, you wanna see that dollar first
Ты говоришь, что не будешь подчиняться мне, ты хочешь сначала увидеть этот доллар.
How long, dear, do I have to wait?
Как долго, дорогой, мне придется ждать?
Can I get you now, dear, mm, must I hesitate?
Могу ли я получить тебя сейчас, дорогой, мм? Я должна колебаться?
Lord, if the river was made of whiskey an' I was a duck,
Господи, если бы река была из виски, а я была бы уткой,
I'd just swim to the bottom an' I'd never come up.
Я бы просто нырнула на дно и никогда бы не поднималась.
How long, dear, mm, do I have to wait?
Как долго, дорогой, мм, мне придется ждать?
Why, can I get you now, dear, mm, must I hesitate?
Я могу получить тебя сейчас, дорогой, мм? Я должна колебаться?
Now there's rocks down in the ocean and there's fish in the sea,
В океане есть камни, а в море есть рыба.
I know you mean the whole world to me.
Я знаю, что ты значишь для меня целый мир.
How long, dear, must I have to wait?
Как долго, дорогой, мне придется ждать?
Can I get you now, dear, mm, must I hesitate?
Могу ли я получить тебя сейчас, дорогой, мм? Я должна колебаться?
I got them Hesitation Stockings, I got them Hesitation Shoes,
У меня есть чулки для колебаний, у меня есть туфли для колебаний,
Lord knows I got them Hesitation Blues.
Видит Бог, у меня есть нерешительный блюз.
Tell me, how long do I have to wait?
Скажи, сколько мне еще ждать?
Why, can I get you now, dear, mm, must I hesitate?
Я могу получить тебя сейчас, дорогой, мм? Я должна колебаться?