Текст и перевод песни Est-ce Que Tu M'aimes ? (оригинал Maître Gims)

Любишь ли ты меня? (перевод Виктория из Торревьехи)
J'ai retrouvé le sourire
Я вновь начал улыбаться,
quand j'ai vu le bout du tunnel.
Когда увидел конец туннеля.
Où nous mènera ce jeu
Куда приведёт нас эта игра
du mâle et de la femelle ? (x2)
Самца и самки? (х2)
On était tellement complices.
Мы были так близки.
On a brisé nos complexes.
Мы покончили с комплексами.
Pour te faire comprendre,
Чтобы ты понимала,
T'avais juste à lever le cil (x2)
Тебе надо было лишь двинуть бровью (х2)
J'étais prêt à graver ton image
Я был готов написать твоё имя
à l'encre noire sous mes paupières
Чёрными чернилами под веками,
afin de te voir
Чтобы видеть тебя,
même dans un sommeil éternel (x3)
Даже в вечном сне (х3)
[Refrain : (x2)]
[Припев: (х2)]
J'étais censé de t'aimer mais j'ai vu l'avers.
Я ожидал любовь, но встретился с настоящим.
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même.
Я моргнул, и ты уже не та.
Est-ce que je t'aime ?
Люблю ли я тебя?
Je ne sais pas si je t'aime
Я не знаю, люблю ли я тебя.
Est-ce que tu m'aimes ?
Любишь ли ты меня?
Je ne sais pas si je t'aime
Я не знаю, люблю ли я тебя.
Pour t'éviter de souffrir
Чтобы ты не страдала,
je n'avais qu'à te dire je t'aime.
Мне надо было лишь говорить, что я тебя люблю.
Ça m'a fait mal de te faire mal.
Мне было больно делать тебе больно.
Je n'ai jamais autant souffert (x2).
Я никогда так не страдал (х2).
Quand je t'ai mis la bague au doigt
Когда я надел тебе кольцо на палец,
je me suis passé les bracelets.
Я надел на себя наручники.
Pendant ce temps, le temps passe
А пока, время проходит,
et je subis tes balivernes (x2)
И я выношу твой бред (х2)
J'étais prêt à graver ton image
Я был готов написать твоё имя
à l'encre noire sous mes paupières
Чёрными чернилами под веками,
afin de te voir
Чтобы видеть тебя,
même dans un sommeil éternel (x3)
Даже в вечном сне (х3)
[Refrain : (x2)]
[Припев: (х2)]
Je me suis fait mal en m'envolant.
Мне было больно улетать.
Je n'avais pas vu le plafond de verre.
Я не заметил стеклянный потолок.
Tu me trouverais ennuyeux
Я бы показался тебе скучным,
si je t'aimais à ta manière (x3)
Если бы любил тебя по-твоему (х3)
[Refrain : (x2)]
[Припев: (х2)]
Je ne sais pas si je t'aime (x2)
Я не знаю, люблю ли я тебя (х2)

Поделиться переводом песни

Maître Gims

Об исполнителе

Французский певец, рэпер и композитор. Родился в Киншасе, Заир. Происходит из семьи музыкантов: его отец пел в группе Papa Wemba, а братья - рэперы.

Другие песни Maître Gims