Spieglein, spieglein an der Wand
Зеркальце, зеркальце, что на стене,
Oh bitte, bitte lüg mich an
О, пожалуйста, пожалуйста, солги мне,
Sag mir ich bin makellos, verrate mir wer bin ich bloß?
Скажи мне, что я идеальный, лишь выдай тайну – кто я?
Spieglein, spieglein. Lüg mich an
Зеркальце, зеркальце. Солги мне.
Spieglein Spieglein. Komm lüg mich an
Зеркальце, зеркальце. Давай, солги мне.
Es tut mir leid, du bist makellos
Прости, ты безукоризнен.
Du bist schön, hübsch anzusehen
Ты прекрасен, великолепное зрелище.
Spieglein, spieglein an der Wand oh bitte, bitte lüg mich an
Зеркальце, зеркальце, что на стене, о, прошу, пожалуйста, солги мне.
Spieglein, spieglein, sag mir ich bin makellos
Зеркальце, зеркальце, скажи, что я идеален,
Verrate mir wer bin ich bloß?
Лишь тайну выдай – кто я?
Spieglein, spieglein
Зеркальце, зеркальце.
In mir kommen Zweifel auf, sag kann man dir trauen?
Во мне зарождается сомнение, скажи, тебе можно верить?
Mir zu sagen ich sei schön das reicht mir nicht aus
Просто сказать мне, что я прекрасен, мало.
Ich will das schönste, ich will das beste sein
Я желаю быть наипрекраснейшим, желаю быть наилучшим,
Sonst brauch ich deine Scherben um dann glücklich zu sein
Иначе для счастья мне понадобятся твои осколки.
Es tut mir leid, du bist makellos
Прости, ты безукоризнен.
Du bist schön, hübsch anzusehen...
Ты прекрасен, великолепное зрелище.
Spieglein, spieglein...
Зеркальце, зеркальце,
An der Wand
Что на стене.
Bin ich makellos?
Я безукоризнен?
Komm lüg mich an...
Давай, солги мне...
Es tut mir leid, du bist makellos
Прости, ты безукоризнен.
Du bist schön, hübsch anzusehen...
Ты прекрасен, великолепное зрелище.