Текст и перевод песни Feathery Wings (оригинал Voltaire)

Оперённые крылья (перевод Margaret Korsakova из Moscow)
You, there on the bridge
Ты, там на мосту,
Where have you been, whats your name?
Где ты был, как тебя зовут?
And you, there you on the wall
И ты, там на стене,
Where will you go to once you fall?
Куда ты пойдешь, после того, как упадешь?
You, lost at sea
Ты, потерянный в море,
Do you need me, do you need directions?
Я нужен тебе, тебе нужно указать направление?
Hey, put down the gun
Эй, опусти пистолет.
What are you thinking?
О чем ты думаешь?
You were someone's son
Ты был чьим-то сыном.
The taste of tears
Вкус слез,
The sting of pain
Укол боли,
The smell of fear
Запах страха,
The sounds of crying
Звук плача…
A long, long time ago I fell to this place
Давно, давным-давно я упал в это место
From another dimesnion
Из другого измерения,
And thrust amongst the beasts
И протискивался между чудовищами,
And they way they behave borders on dementia
И терпел их поведение на границах измерений.
Now through all these years
Сейчас, после всех этих лет,
I can barely take it
Я еле выдерживаю это,
I don't think I can make it
Не думаю, что справлюсь с этим.
Take me away from here
Заберите меня отсюда,
I want to go home
Я хочу уйти домой.
I'm so sick and tired of the
Я так устал
The taste of tears
От вкуса слез,
The sting of pain
От уколов боли,
The smell of fear
От запаха страха,
The sounds of crying
От звуков плача.
As you standing at the edge of your life
Стоя на краю своей жизни,
What do you remember?
Что ты помнишь?
Was it all you wanted?
Это все, чего ты хотел?
I'm trying to earn a set of feathery wings
Я пытаюсь заработать пару оперенных крыльев,
I wish I could protect you here
Я бы хотел быть в силах защитить тебя здесь.
Oh, please don't cry
О, пожалуйста, не плачь.
Now smile as you're standing
Сейчас улыбнись, стоя на
At the edge of your life
Краю своей жизни.
Your troubles are over
Твои проблемы позади,
Mine are just beginning
Мои – только начинаются.
I'm trying to earn a set of feathery wings
Я пытаюсь заработать пару оперенных крыльев,
To take me away from here
Которые бы унесли меня отсюда.
It's me you leave behind
Это меня ты оставляешь позади.
If only I could have been there
Если бы я только мог быть там,
I'd be a hand for the sinking
Я бы стал спасением для утопающих.
If only I could have been there
Если бы я только мог быть там,
I'd be a prayer for the dying
Я стал бы молитвой для умирающих.
See the pain etched in my face
Видишь эту боль, отражающуюся на моем лице…
I'm so sick and tired of
Я так устал
The taste of tears
От вкуса слез,
The sting of pain
От уколов боли,
The smell of fear
От запаха страха,
The sounds of crying
От звуков плача.
As you're standing at the edge of your life
Стоя на краю своей жизни,
What do you remember?
Что ты помнишь?
Was it all you wanted?
Это все, чего ты хотел?
I'm trying to earn a set of feathery wings
Я пытаюсь заработать пару оперенных крыльев,
I wish I could protect you here
Я бы хотел быть в силах защитить тебя здесь.
Oh, please don't cry
О, пожалуйста, не плачь.
Now smile as you're standing
Сейчас улыбнись, стоя на
At the edge of your life
Краю своей жизни.
Your troubles are over
Твои проблемы позади,
Mine are just beginning
Мои – только начинаются.
I'm trying to earn a set of feathery wings
Я пытаюсь заработать пару оперенных крыльев,
To take me away from here
Которые бы унесли меня отсюда.
It's me you leave
Это меня ты оставляешь позади.
You're gone from here
Ты ушел отсюда,
Don't leave from here
Не уходи,
Don't leave me here
Не оставляй меня здесь,
I hate it here
Мне очень здесь не нравится.
You're gone from here
Ты ушел отсюда,
Don't leave me here
Не оставляй меня здесь,
I need to see you smile!
Мне нужно увидеть, как ты улыбаешься!

Поделиться переводом песни

Voltaire

Об исполнителе

Современный американский автор и исполнитель в жанре «дарк-кабаре», aвтор серии книг на тему готической субкультуры, романов "Call of the Jersey Devil... Читать далее

Другие песни Voltaire