Boy, you wanna come to my motel, honey?
Парень, хочешь поехать ко мне в мотель, милый?
Boy, you wanna hold me down, tell me that you love me?
Парень, ты хочешь удержать меня? Скажи, ты любишь меня?
Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Парень, ты знаешь, что я никогда не любила никого, кроме тебя?
I do my hair up, all high and wide
Я сделала высокую причёску, пышную и свободную,
White flowers tied
Заколола волосы белыми цветами.
Green swimming pool, pink flamingo, high Christmas lights
Зелёный бассейн, розовый фламинго, развешанные ёлочные гирлянды,
Blue bed-spread and silver tinsel
Голубое покрывало и серебряная мишура...
My heart's delight
Сердце радуется...
Boy, you wanna come to my motel, honey?
Парень, хочешь поехать ко мне в мотель, милый?
Boy, you wanna hold me down, tell me that you love me?
Парень, ты хочешь удержать меня? Скажи, ты любишь меня?
Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Парень, ты знаешь, что я никогда не любила никого, кроме тебя?
Do you like my fake nails daddy?
Тебе нравятся мои накладные ногти, папочка?
Black palm tree, pink tiger stripes
Чёрные пальмы, тигровые полосы на розовом фоне?
1Used to go to the Palm Parade, yeah
Помнишь, мы ходили на Палм-парад,
2Where you'd buy me a slice of cherry pie
И ты покупал мне кусочек вишнёвого пирога?
We didn't know much, just worked at night
Мы многого не знали, просто у нас была ночная работа
Sweet trailer life
И прекрасная жизнь в трейлер-парке.
Boy, you wanna come to my motel, honey?
Парень, хочешь поехать ко мне в мотель, милый?
Boy, you wanna hold me down, tell me that you love me?
Парень, ты хочешь удержать меня? Скажи, ты любишь меня?
Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Парень, ты знаешь, что я никогда не любила никого, кроме тебя?
He said, "Lana Rey, will you serve me lemonade?"
Он сказал: "Лана Рей, не принесёшь мне лимонада?"
I said, "Yes Bill, I will, it's the day of the parade
Я ответила: "Конечно, Билл. Сегодня будет парад.
And you look even more handsome than you did the day that I left you
А ты стал ещё красивее с тех пор, как мы расстались.
How do you spend your nights, honey, still watching TV?
Как ты проводишь свои ночи, милый? Всё смотришь телевизор?
I long to be in your arms, honey
Я хочу быть в твоих объятиях, милый.
Come back to me, please"
Вернись ко мне, прошу".
Boy, you wanna come to my motel, honey?
Парень, хочешь поехать ко мне в мотель, милый?
Boy, you wanna hold me down, tell me that you love me?
Парень, ты хочешь удержать меня? Скажи, ты любишь меня?
Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Парень, ты знаешь, что я никогда не любила никого, кроме тебя?
All I want is to feel good [3x]
Всё, что я хочу, – это чтобы мне было хорошо. [3x]
You know, mmm
Ты знаешь, м-м-м...
If you want to [4x]
Если хочешь... [4x]
It's been a long time
Прошло столько времени...
Boy you wanna come to my motel honey?
Парень, хочешь поехать ко мне в мотель, милый?
Boy you wanna hold me down, tell me that you love me?
Парень, ты хочешь удержать меня? Скажи, ты любишь меня?
(In my motel, honey)
(Ко мне в мотель, милый)
Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Парень, ты знаешь, что я никогда не любила никого, кроме тебя?
(I said god-damn!)
(Проклятие!)
Boy, you wanna come to my motel, honey?
Парень, хочешь поехать ко мне в мотель, милый?
Boy, you wanna hold me down, tell me that you love me?
Парень, ты хочешь удержать меня? Скажи, ты любишь меня?
Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Парень, ты знаешь, что я никогда не любила никого, кроме тебя?
↑1 – Популярные виды рисунков на ногтях.
↑2 – Ежегодный парад на Палм-Бич во Флориде, США.