Текст и перевод песни Aperol Spritz (оригинал Vincent Gross)

Апероль Шприц (перевод Сергей Есенин)
Sommer, Sonne, weißer Sand
Лето, солнце, белый песок.
Polonaise an den Strand
Полонез на пляже.


(Und die Hände auf die Schultern!)
(И руки на плечи!)


Sommer, Sonne, heißer Wind
Лето, солнце, горячий ветер.
Ach, was ich heut durstig bin!
О, как я хочу пить сегодня!
Hol' ich mir 'nen Drink auf Eis?
Я возьму себе напиток со льдом?
Ach ja, ich glaub', ich weiß!
О да, кажется, я знаю!


Ich trink' heut, das ist kein Witz,
Я выпью сегодня – это не шутка –
Aperol, Aperol, Aperol Spritz
Апероль, Апероль, Апероль Шприц.
Kein'n Glühwein und kein'n Hugo
Никакого глинтвейна и Хуго,
Und auch keinen Ouzo
И даже ни узо.
Ich trink' heut, das ist kein Witz,
Я выпью сегодня – это не шутка –
Aperol, Aperol, Aperol Spritz
Апероль, Апероль, Апероль Шприц.
Und noch einen hintendran,
И ещё один бокальчик потом,
Damit ich schlafen kann
Чтобы я смог уснуть.


Sommer, Sonne, heißer Sand
Лето, солнце, горячий песок.
Viel zu trockene Luft am Strand
Слишком сухой воздух на пляже.
Ich brauch' keinen Milchkaffee
Мне не нужен ни кофе с молоком,
Und auch keinen Eistee
Ни даже чай со льдом.


Ich trink' heut, das ist kein Witz,
Я выпью сегодня – это не шутка –
Aperol, Aperol, Aperol Spritz
Апероль, Апероль, Апероль Шприц.
Kein'n Glühwein und kein'n Hugo
Никакого глинтвейна и Хуго,
Und auch keinen Ouzo
И даже ни узо.
Ich trink' heut, das ist kein Witz,
Я выпью сегодня – это не шутка –
Aperol, Aperol, Aperol Spritz
Апероль, Апероль, Апероль Шприц.
Und noch einen hintendran,
И ещё один бокальчик потом,
Damit ich schlafen kann
Чтобы я смог уснуть.


(Und jetzt alle!)
(А теперь все!)


(Das geht noch lauter!)
(Ещё громче!)

Поделиться переводом песни

Другие песни Vincent Gross