Tristania

Об исполнителе

Симфо-готик-метал-группа из Норвегии, основанная в конце 1996 года гитаристом и вокалистом Мортеном Веландом, клавишником Эйнаром Моэном и ударником К... Читать далее

The Ravens (оригинал Tristania)

Вороны (перевод Mickushka из Москвы)
Only ashes and bones remain
Лишь прах да кости остались,
My hair is wet, my eyes are sore
Мои волосы взмокли, мои глаза воспалены,
The past has been fed to the flames
Пламя поглотило прошлое,
I cannot breathe anymore
Я не могу сделать вдох.
I try to stand on my feet, but I fall
Я пытаюсь устоять на ногах, но я падаю,
I try to walk, but I crawl
Я пытаюсь идти, но я ползу,
Life – as we knew it, is over
Жизнь, которую мы знали, подошла к концу,
And you are gone
И ты ушла,
Forever gone ...
Ушла навеки...
I will not bend to a cross
Я не склонюсь пред крестом,
I will not kneel at your feet
Я не преклонюсь пред тобой.
Greed and anger
Алчность и гнев
Made us younger
Сделали нас моложе,
Couldn't save us when the tower fell
Но не смогли спасти, когда пал наш бастион.
All my strength and all my hunger
Вся моя мощь и вся моя жажда
All is lost
Потеряны,
And none will live to tell
И нет никого, кто бы мог об этом поведать.
I rest in the ruins of days gone by
Я покоюсь на руинах прошедших дней
Of young affection and velvet sky
Молодой любви и бархатных небес,
A slave to greed ...
Раб своей жадности...
I do not feel regret anymore
Я больше не ощущаю раскаянья,
I sense the presence of birds
Чувствую рядом птиц,
Encircling me ...
Окружающих меня...
And I am gone
И я ухожу.
Til jord skal vi bli
Мы будем покоиться на земле.
Dark is the night
Темна ночь,
Dead is the moon
Мертва луна,
I will not kneel
Я не встану на колени.
I'd rather die
Я скорее умру,
Facing my doom
Приму свою участь,
I will not kneel
Но я не преклоню колен!

Поделиться переводом песни

Другие песни Tristania