Текст и перевод песни Bird (оригинал Tristania)

Птица (перевод Lappi из Москвы)
A friendly push
Дружеский толчок
Off the cliff - is all I need
Со скалы - это все, что мне нужно.
A sudden change
Внезапное изменение
Or a smile
Или улыбка
Could make me feel alive,
Могут заставить меня почувствовать себя живым,
Anything to take the ignorance away
Мне нужно что-нибудь, чтобы понять.
There is a hole in my chest
Теперь в моей груди, там,
Where my heart used to be
Где раньше было сердце, - дыра.
If you're looking for emptiness,
Если ты ищешь пустоту,
I'm what you need
Я - то, что тебе нужно.
Colder and darker and worse
Темнее, холоднее и хуже...
Sometimes life's just a curse
Иногда жизнь - просто проклятие.
My ashen face
Мое мертвенно-бледное лицо,
My snow-white skin
Моя белоснежная кожа...
Perfect isolation
В идеальной изоляции
Time – slips
Время летит незаметно.
My asylum years
Годы, проведённые мной в убежище,
Will end in silence
Закончатся в тишине
Without tears
Без слез.
All illusions lost
Все иллюзии развеяны,
All colours faded
Все краски поблекли...
A senseless pain
Бесчувственная боль...
Transparent
Очевидное
Imperfection
Несовершенство...
Falling
Падаю,
Like a sparrow to the ground
Как воробей на землю,
Leave no trace of life
Без признаков жизни.
Music as my ship set sails
С музыкой мой корабль поднял паруса
Through the window
И отправился сквозь окно
From the street
С улицы...
Divine
Божественное,
Goodbye
Прощай...
Leave no marks
Не оставляй меток
Upon my skin
На моей коже.
Dreamless sleep
Сон, лишенный сновидений,
The convent walls on fire
Монастырские стены в огне...
Goodbye
Прощай.
Dreams and betrayal - hand in hand
Мечты и предательство всегда ходят рука об руку –
Falling apart in a drug wonderland
Распадаюсь на части в наркотической стране чудес,
Unable to move and talk
Не в состоянии двигаться и говорить,
Unable to care at all...
Не в состоянии чувствовать что-либо...
Somebody is knocking at my door
Кто-то стучится в мою дверь,
Somebody - I think I have seen before
По-моему, я видел его прежде.
I'm trembled and shaken and stirred
Я волнуюсь, дрожу и трепещу...
I wish I could be a bird
Если бы я мог стать птицей...

Поделиться переводом песни

Tristania

Об исполнителе

Симфо-готик-метал-группа из Норвегии, основанная в конце 1996 года гитаристом и вокалистом Мортеном Веландом, клавишником Эйнаром Моэном и ударником К... Читать далее

Другие песни Tristania