Текст и перевод песни Children of the Sun (оригинал Tinie Tempah)

Дети солнца (перевод Алекс из Москвы)
[Hook: John Martin: x2]
[Хук: John Martin: x2]
Lay down your head
Ложись спать,
You're not alone
Ты не одинока.
Anywhere you go, I'll follow
Куда бы ты ни пошла, я пойду за тобой.
We are the children of the sun
Мы – дети солнца.
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать.
[Verse 1: Tinie Tempah]
[1 куплет: Tinie Tempah]
Bitch I'm a moon walker like Michael, sky walk all over my rivals
С*ка, я хожу по луне, как Майкл, 1с высоты вытираю ноги о своих конкурентов.
Both hands on that Bible, bitch I'm next in line for that title
Обе руки на Библии, с*ка, я следующий в очереди на его звание. 2
When they got had nothing to do, what was I do, who was in the studio with Taio
Когда другие остались не у дел, где был я? Кто был в студии с Taio? 3
We climbing high, we on the Kilimanjaro, and their panicking
Мы взобрались на самую вершину, мы на Килиманджаро, а они в панике,
They don't really know what's happening
Они даже не понимают, что происходит.
Never gotten clothes off a mannequin, we don't want no comparison
Не нужно снимать одежду с манекена, мы не хотим никаких сравнений.
I overdosed on extravagance, we went for gold and got platinum
Я переборщил с экстравагантностью. Мы искали золото, а нашли платину. 4
I told my bro to get an ambulance
Я попросил своего бро вызвать "скорую",
Cause I caught a cold and went spaz on them
Потому что я простудился, а потом спустил на них собаку.
How can home be where the heart is,
Как ваш дом может быть там, где ваше сердце,
When your shadow even fucking leaves you when you are in darkness
Когда даже собственная гр*баная тень покидает вас в темноте?
Still get stopped by Sergeant Pepper,
Я до сих пор встаю как вкопанный при звуках "Сержанта Пеппера", 5
Looking for that Ziggy Stardust
Ищу Зигги Стардаста. 6
After a lifetime of regret, I'm just looking for some answers
После стольких лет сожалений я просто пытаюсь найти какие-то ответы.
[Hook: John Martin]
[Хук: John Martin]
[Verse 2: Tinie Tempah]
[2 куплет: Tinie Tempah]
I had opportunity in my window, wise words in my kindle
За моим окном были возможности, в моем Kindle 7– мудрые слова.
Disturbing London, we here to ball, your team stuck in limbo
Мы сотрясаем Лондон, 8мы здесь, чтобы побросать мяч, а ваша команда в з*днице.
Like Freddie, Bruno and Ringo, I saw the signs and symbols
Как Фредди, Бруно и Ринго, я видел знаки и символы. 9
With that top down on my yellow ride, let bitches hate on my bimbo
Когда я еду в своей жёлтой тачке с открытым верхом, пусть эти с*ки завидуют моей тёлке.
I'm yards away from that milestone, international dial tone
Я уже за много ярдов от этой вехи, я уже даю гудок в международном масштабе.
Put me through amaro when you Instagram with your iPhone
Соедини меня с Amaro, 10когда заходишь в Instagram со своего iPhone.
From yellow bricks to them brown stones, I ring bells, I'm household
От желтых кирпичей – к коричневым камням, 11я праздную победу, я в доме хозяин.
Look at all the rappers we outsold so keep your mouth closed
Посмотрите на других рэперов. Мы полностью распроданы, 12так что закройте рот.
How did I become so jaded, maybe all these insecurities are making me feel naked
Что приуныли? Может быть, от этой незащищенности я чувствую себя, словно голый.
Feel like Harry did in Vegas, had my privacy invaded
Я чувствую себя, как Гарри в Вегасе, 13как будто кто-то вторгся в мою частную жизнь.
That's a liberty a pity, the epitome of what fame is
Эта вседозволенность прискорбна. Это наглядный пример, что такое слава.
Priest up in my parish, keep on putting me in their prayers
Приходской священник, продолжай молиться за меня.
Swear I'd never sell my soul, my pride and dignity is too major
Клянусь, я никогда не продам душу, мои честь и достоинство слишком дороги.
We rarely ever get those second chances
Нам так редко выпадает второй шанс в жизни.
After a lifetime of regret I'm just looking for some answers
После стольких лет сожалений я просто пытаюсь найти какие-то ответы.
[Hook: John Martin]
[Хук: John Martin]
[Verse 3: Tinie Tempah]
[3 куплет: Tinie Tempah]
Looking for a light that can outshine the sun
Я ищу света, который затмил бы солнце.
I know one day our time will come
Я знаю: когда-нибудь придёт наш день.
Bought a camera to capture these cinematic nights
Я купил камеру, чтобы запечатлеть эти киногеничные ночи.
Still don't satisfy my appetite for this lavish life
Я всё еще не насытился этой роскошной жизнью.
Tell me, doctor, am I fit for all these flashing lights?
Скажите, доктор, а я достоин всех этих фотовспышек?
Like Michael said, it doesn't matter if you're black or white
Как говорил Майкл, неважно, чёрный ты или белый, 14
We got the colors of the sun to descend above us
Солнце над головой дарит нам столько цветов...
All we have is each other in case you happen to wonder
Если хочешь знать, главное, что мы есть друг у друга.
Let's go
Так вперёд!
[Hook: John Martin]
[Хук: John Martin]

1 – Имеется в виду знаменитая "лунная походка" Майкла Джексона.

2 – Речь идет о звании best entertainer, которого раньше был удостоен Майкл Джексон.

3 – Taio Cruz – английский продюсер и певец. Выступал с Джесси Джей и Тайни Темпа на закрытии Олимпийских игр в Лондоне в 2012 г., а также сотрудничал с ним на альбоме Demonstration.

4 – Намек на альбом Тайни Темпа Disc-Overy, ставший в США дважды платиновым.

5 – Имеется в виду альбом группы The Beatles "Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера" (Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band).

6 – Зигги Стардаст – вымышленный персонаж, созданный Дэвидом Боуи и являющийся центральной фигурой его концептуального альбома The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders From Mars. Сценическое альтер-эго самого Боуи.

7 – Kindle – устройство для чтения книг от компании Amazon.com, Inc.

8 – Обыгрывается название звукозаписывающего лейбла Тайни Темпа Disturbing London.

9 – Имеются в виду Фредди Меркьюри, Бруно Марс и Ринго Старр, фамилия каждого из которых связана с астрономическими телами или символами (Меркурий, Марс и англ. star – "звезда").

10 – Амаро – итальянский травяной ликёр.

11 – Аллюзия на Дорогу из желтого кирпича из сказки Фрэнка Баума "Удивительный волшебник из страны Оз". Здесь употребляется в качестве метафоры: от мечты – к реальности (природные камни коричневого цвета используются в Великобритании при строительстве частных домов).

12 – Снова намек на коммерческий успех альбома Disc-Overy.

13 – Намек на скандальный инцидент с принцем Гарри, когда мировые СМИ опубликовали фотографии, где он был запечатлен обнаженным в компании с неизвестными девушками в одном из отелей Лас-Вегаса.

14 – Цитата из песни Майкла Джексона Black Or White.

Поделиться переводом песни

Tinie Tempah

Об исполнителе

Британский хип-хоп исполнитель. Его первый микстейп, Chapter 1 Verse 1-22, вышел в 2005 году; его первый альбом, Disc-Overy, дебютировал на 1 месте ча... Читать далее

Другие песни Tinie Tempah