Sie haben sie gefunden,
Они нашли ее,
Ihr Herz war still und stumm,
Ее сердце было спокойно и безмолвно.
Sie jagten mich mit Hunden
Они гнались за мной с собаками
Und fragten mich: "Warum?"
И спрашивали: "Почему?"
Mir fehlte das Erinnern
Я плохо помнил
An jene dunkle Nacht,
Ту темную ночь,
Ich hatte keinen Schimmer,
Я понятия не имел,
Dass ich sie umgebracht,
Что убил ее,
War schreiend aufgewacht.
И проснулся с криком.
Um mich herum da lagen
Вокруг валялась
Die Kleider rings verstreut
Разбросанная одежда,
Und neben mir die Liebste,
А рядом со мной была любимая
Die Hände fest vertäut.
С крепко связанными руками.
Als hätt es Blut geregnet,
Будто пролился кровавый дождь,
War alles um uns rot,
Все вокруг нас было красным,
Grad eben noch gesegnet,
Только что благословенная
War nun die Liebe tot.
Любовь теперь была мертва.
Ich werd' den Himmel nie mehr sehn
Я больше никогда не увижу неба,
In jeder Nacht erscheint sie mir,
Каждую ночь она является мне,
Sie war mein größtes Glück.
Она была моим величайшим счастьем.
All mein Sehnen, all mein Flehn
Все мои желания, все мои мольбы
Macht meine Tat nicht ungeschehn,
Разрушены моим поступком,
Sie kommt nie mehr zurück.
Она больше никогда не вернется.
Ich lieg in kaltem Eisen,
Я лежу в холодных оковах,
Verliere den Verstand,
Схожу с ума,
Lass die Gedanken kreisen,
Даю мыслям волю,
Gekettet an die Wand.
Прикованный к стене.
Kann keine Antwort finden,
Я не могу найти ответ,
Was hab ich nur getan,
Что же я сделал,
Dass Bild will nicht entschwinden,
Раз не исчезает картина,
Das ich mit Schrecken sah.
Которую я наблюдал с ужасом.
Ich werd' den Himmel nie mehr sehn ...
Я больше никогда не увижу неба...