Wir haben keinen Kapitän
У нас нет капитана
Und keinen Steuermann
И рулевого.
Die Segel die im Winde weh'n
Паруса, развивающиеся на ветру,
Treiben ziellos uns voran
Бесцельно несут нас вперед.
Die Mannschaft ist ein wilder Haufen
Экипаж – дикая толпа
Aus allen Enden dieser Welt
Со всех концов света.
Kamen sie zu uns gelaufen
Они прибежали к нам,
Weil's ihnen nirgendwo gefällt
Потому что им нигде не нравилось.
Auf der Reise zu den Inseln
Плывя к острову,
Werden wir das Schiff anpinseln
Мы разукрасим корабль.
Durch sieben Meere woll'n wir fahren
Мы проплывем по семи морям,
Der Kompaß flog schon lang von Bord
Компас уже давно улетел за борт,
Wir kehren heim nach sieben Jahren
Мы вернемся домой через семь лет,
Wir bleiben lange fort
Нас долго не будет.
Und wär die Erde eine Scheibe
И если бы земля была диском,
Wir segelten glatt übern Rand
Мы бы ровно плыли по его краю.
Wer uns nicht folgen will der bleibe
Кто не хочет с нами, тот остается.
Die Reise kostet den Verstand
Плавание стоит разума.
Auf der Reise zu den Inseln
Плывя к острову,
Werden wir das Schiff anpinseln
Мы разукрасим корабль.