Текст и перевод песни 20.000 Leagues under the Sea (оригинал Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows)

Двадцать тысяч лье под водой (перевод Ярослав из Москвы)
In my version of the story,
В моей интерпретации рассказа
Nemo makes out with Arronax,
Нэмо целует Арронакса взасос,
Below the surface of the oceans,
Под толщей вод океанов,
In the uncharted, murky depths.
В неотмеченных на карте, мрачных глубинах.
In those lower regions of this world,
В низших уголках этого мира,
Where the cruel light reaches not,
Куда не попадает жестокость,
They kiss and touch, and kiss again ...-
Они целуются и прикасаются друг к другу, затем целуются снова... -
Oh, and then destroy some battle-ships ...
Ах, затем они разрушают некоторые военные корабли.
In Captain Nemo's study, that red velvet lounge,
В кабинете Капитана Нэмо, в этом обтянутом красным бархате зале,
After those symbolical cigars,
После нескольких символических сигарет
They take turns playing that big organ ...-
Они принимаются играть на большом органе,
Wild symphonics that shake the walls.
Который наполняет симфониями и трясёт те стены.
In my version of the story,
В моей версии этой истории
On that old loveboat "Nautilus(t)",
На судне любви "Наутилус"*
They are cruising happily forever ...-
Они счастливо плавают вместе... -
Oh, and blowing battle-ships to dust
И - ах! - крушат в прах военные суда.

* Игра слов - "Nautilus"/"Naulilust", от слова "lust" - страсть, похоть. Если дословно перевести на русский язык, получится нечто вроде "Наути... похоть".

Поделиться переводом песни

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Об исполнителе

Немецкий музыкальный проект, исполняющий музыку в жанре дарквэйв. Сформирован в 1989 году Анной-Варни Кантодеа. Кроме Анны-Варни, на записях участвуют... Читать далее

Другие песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows