Bin dir wochenlang aus dem Weg gegang'n
Я избегала тебя неделями.
Ich zähl' die Tage mit dir,
Я считаю дни с тобой,
Dabei planst du mit mir noch 'n Leben lang
Хотя ты строишь планы на всю жизнь со мной.
Viel zu oft sag' ich spontan ab,
Слишком часто я спонтанно отменяю встречу,
Frag' dich nicht mehr, wie dein Tag war
Больше не спрашиваю, как прошёл твой день.
Ja, könnt' schon sein, dass ich Angst hab'
Да, возможно, я боюсь,
Davor, dass du irgendwann nachfragst
Что ты спросишь в какой-то момент.
Und wenn du sagst, dass du mich liebst,
И если ты скажешь, что любишь меня,
Dann bin ich still, so verdammt still
Я буду молчать, буду чертовски тихой.
Das erste Mal hab' ich mich fast gar nicht getraut
В первый раз я едва решилась,
Und jedes Mal danach
И каждый раз после
Ging tief unter die Haut,
Задевал за живое,
Doch seit paar Wochen
Но уже несколько недель
Sag' ich's nicht mehr ganz so laut
Я больше не говорю это так громко.
Ich glaub', das gestern
Я думаю, что вчера
War mein letztes "Ich dich auch"
Было моё последнее "Я тебя тоже".
Würd' alles dafür tun,
Я готова на всё,
Nochmal so zu fühl'n wie du
Чтобы ещё раз почувствовать то же, что и ты.
Ich will dich noch lieben,
Я ещё хочу любить тебя,
Aber es hört einfach auf
Но всё это просто прекращается.
Ich glaub', das gestern
Я думаю, что вчера
War mein letztes "Ich dich auch"
Было моё последнее "Я тебя тоже".
Stimmung tagelang schon so angespannt
Настроение уже несколько дней напряжённое,
Und sonst versteh'n wir uns blind,
А в остальном мы понимаем друг друга слепо,
Doch jetzt weiß ich nicht,
Но теперь я не знаю,
Wie ich's dir sagen kann
Как сказать тебе это.
Ich fühl' nichts mehr,
Я больше ничего не чувствую,
Wenn ich an uns denk'
Когда думаю о нас.
Und ich kann dir nicht mal den Grund nenn'n,
И я даже не могу назвать тебе причину,
Weil du ja gar nichts dafürkannst,
Потому что ты ведь не виноват в том,
Dass sich mein Herz von uns trennt
Что моё сердце отделяется от нас.
Und wenn du fragst, ob ich dich lieb',
И если ты спросишь, люблю ли я тебя,
Dann bin ich still, so verdammt still
Я буду молчать, буду чертовски тихой.
Das erste Mal hab' ich mich fast gar nicht getraut
В первый раз я едва решилась,
Und jedes Mal danach
И каждый раз после
Ging tief unter die Haut
Задевал за живое,
Doch seit paar Wochen
Но уже несколько недель
Sag' ich's nicht mehr ganz so laut
Я больше не говорю это так громко.
Ich glaub', das gestern
Я думаю, что вчера
War mein letztes "Ich dich auch"
Было моё последнее "Я тебя тоже".
Würd' alles dafür tun,
Я готова на всё,
Nochmal so zu fühl'n wie du
Чтобы ещё раз почувствовать то же, что и ты.
Ich will dich noch lieben,
Я ещё хочу любить тебя,
Aber es hört einfach auf
Но всё это просто прекращается.
Ich glaub', das gestern
Я думаю, что вчера
War mein letztes "Ich dich auch"
Было моё последнее "Я тебя тоже".