Auf einmal steh ich hier allein
Внезапно я стою здесь, одна,
Hier im März 2003
В марте 2003 года,
Und es war viel zu zeitig
И то случилось слишком рано,
Es war viel zu zeitig
Слишком рано.
Und ich hab noch zu dir gesagt
Я тогда ещё тебе сказала
Wie immer, "Bis zum nächsten Mal"
Как обычно: "До скорого",
Und es war viel zu zeitig
И это было слишком рано,
Es war viel zu zeitig
Слишком рано.
Ich hör sie sagen: "Jetzt hast du es geschafft
Я слышу, как они мне говорят: "Ты это сделала,
Bist jetzt an einem besseren Platz"
И теперь ты в месте получше".
Meine Ohren verstehen das
Мои уши понимают это,
Doch das Herz sagt, es fehlt was
Но сердце говорит, что что-то упущено...
Mit jedem Tag der vergeht, lebst du weiter
С каждым прошедшим днём ты продолжаешь жить
In meiner Erinnerung
В моих воспоминаниях,
Hab all die Bilder mit dir gespeichert
Я сохранила все наши совместные фото
In meiner Erinnerung
В своих воспоминаниях.
Alles endlich, alles verglüht
Всё закончилось, всё сгорело,
Geht so schnell eh du dich versiehst
Всё произошло так быстро, не успел ты и оглянуться.
Ich hab dich hier, ich trag dich bei mir
Но ты здесь, я храню тебя
In meiner Erinnerung
В своих воспоминаниях.
Schönen Gruß von deiner kleinen Madame
Привет тебе от твоей маленькой мадам
Aus Frankreich, hier wollten wir hin zusammen
Из Франции, куда мы хотели отправиться все вместе.
Du hast gesagt, ich nehm dich mit
Ты сказал: "Я возьму тебя с собой,
Wenn du groß genug bist
Когда ты подрастёшь".
Jetzt steh ich hier und frage mich
И теперь я стою здесь, и мне интересно,
Würdest du unsere Lieder feiern, wärst du stolz auf mich
Если бы ты услышал наши песни, ты бы гордился мной?
Was würdest du sagen, könntest du mich sehen
Что бы ты сказал, если бы видел меня?
Sag mir, kannst du mich sehen?
Скажи, ты меня видишь?..
Verrätst du mir, was bleibt
Расскажешь мне, что получится
Übrigt von der Lebenszeit
Из оставшейся жизни?
Mit jedem Tag der vergeht, lebst du weiter
С каждым прошедшим днём ты продолжаешь жить
In meiner Erinnerung
В моих воспоминаниях,
Hab all die Bilder mit dir gespeichert
Я сохранила все наши совместные фото
In meiner Erinnerung
В своих воспоминаниях.
Alles endlich, alles verglüht
Всё закончилось, всё сгорело,
Geht so schnell eh du dich versiehst
Всё произошло так быстро, не успел ты и оглянуться.
Ich hab dich hier, ich trag dich bei mir
Но ты здесь, я храню тебя
In meiner Erinnerung
В своих воспоминаниях.
Verrätst du mir, was bleibt
Расскажешь мне, что получится
Übrig von der Lebenszeit
Из оставшейся жизни?
In meiner Erinnerung
В моих воспоминаниях
Alles endlich, alles verglüht
Всё закончилось, всё сгорело,
Geht so schnell eh du dich versiehst
Всё произошло так быстро, не успел ты и оглянуться.
Ich hab dich hier, ich trag dich bei mir
Но ты здесь, я храню тебя
In meiner Erinnerung
В своих воспоминаниях,
In meiner Erinnerung
В своих воспоминаниях,
In meiner Erinnerung
В своих воспоминаниях.