Juro por las patas de mi cama
Клянусь ножками моей кровати,
Que aunque no parecen nada
Которые, хотя кажутся ничем,
Me sujetan cuando duermo
Держат меня, когда я сплю,
Que si hoy te quedas a mi lado
Что, если сегодня ты останешься рядом со мной,
Por tu espalda y por tu pecho
Твоих спины и груди.
Juro por la funda de mi almohada
Клянусь наволочкой моей подушки,
Que es mi amante más callada
Этой моей самой молчаливой возлюбленной,
Y comparte mis secretos
С которой делим мои секреты,
Que si hoy te quedas a mi lado
Что, если сегодня ты останешься рядом со мной,
Lucharé como un soldado
Я сражусь как солдат
En una guerra de besos
В войне поцелуев.
No me digas que no tú no
Не говори мне "нет", не ты,
Que el corazón no aguanta tanta soledad
Ведь сердце не выдержит такого одиночества.
No me digas que no hoy no
Не говори мне "нет", не сегодня,
Que necesito un sueño para continuar
Мне нужно мечтать, чтобы продолжать [жить].
2No me digas que no
Не говори мне "нет",
Juro por los dioses más famosos
Клянусь самыми известными богами,
Los que todos conocemos
Теми, с которыми мы все знакомимся,
En estado gaseoso
Становясь привидениями,
3Que si hoy te quedas a mi vera
Что, если сегодня ты остаешься со мной,
Yo seré la primavera
Я буду весной,
Que amanezca ante tus ojos
Которая начнётся при тебе.
4Juro por la sombra diluida
Клянусь еле видной тенью,
La que siempre me acompaña
Той, которая всегда сопровождает меня,
Aunque yo no se lo pida
Хотя не прошу у неё об этом,
Que samaritana si te quedas
Что, самаритянка, если ты остаёшься
Me enredaré en tus caderas
Я обовью твои бедра,
Como me agarro a la vida
Как цепляюсь за жизнь.
No me digas que no tú no
Не говори мне "нет", не ты,
Que el corazón no aguanta tanta soledad
Ведь сердце не выдержит такого одиночества.
No me digas que no hoy no
Не говори мне нет, не сегодня.
Que necesito un sueño para respirar
Мне нужно мечтать, чтобы дышать.
No me digas que no
Не говори мне "нет",
↑1 - subiré - подниматься, двигаться вверх, восходить
↑2 - necesito un sueño (досл.) – нужна мечта
↑3 - по сути – исчезая с земли, от gaseoso - газообразный
↑4 - ante tus ojos (досл.) – перед твоим глазами