Текст и перевод песни Sonnenbrand (оригинал Sebastian Raetzel)

Солнечный ожог (перевод Сергей Есенин)
Ich kann kaum noch atmen,
Я едва могу дышать,
Kann nicht mehr schlafen
Больше не могу уснуть –
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?
Kann nicht mehr denken,
Больше не могу думать,
Mich nicht ablenken
Не могу отвлечься –
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?
Denn du brennst so unter meiner Haut,
Ведь ты задеваешь меня за живое,
Es tut weh und ist doch zu vertraut
Больно, но такое знакомое ощущение.
Deine Küsse sind wie Gift für mich
Твои поцелуи как яд для меня.
Ich muss weg hier, einfach weg,
Мне нужно уйти отсюда, просто уйти,
Denn sonst verbrenne ich
Ведь иначе я сгорю.
Bin abgehoben, ohne Sorgen,
Оторван от реальности, беззаботный,
Verlor den Verstand
Потерял рассудок,
Wie Ikarus zu hoch geflogen –
Как Икарус слишком высоко взлетел –
Jetzt hab ich Sonnenbrand
Теперь у меня солнечный ожог.
War so geblendet von dir,
Был ослеплён тобой,
Hab's einfach nicht erkannt
Я просто этого не осознавал.
Warst die Sonne für mich,
Ты была солнцем для меня,
Doch jetzt, jetzt hab' ich Sonnenbrand,
Но теперь, теперь у меня солнечный ожог,
Jetzt hab' ich Sonnenbrand,
Теперь у меня солнечный ожог,
Jetzt hab' ich Sonnenbrand
Теперь у меня солнечный ожог.
Es ist nicht zu fassen,
Невероятно,
Kann nicht von dir lassen
Не могу с тобой расстаться –
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?
Siehst du wie ich leide,
Видишь, как я страдаю,
Weil ich bei dir bleibe?
Потому что остаюсь рядом с тобой?
Was machst du nur mit mir?
Что ты делаешь со мной?
Ja, du brennst so unter meiner Haut,
Да, ты задеваешь меня за живое,
Es tut weh und ist doch zu vertraut
Больно, но такое знакомое ощущение.
Deine Küsse sind wie Gift für mich
Твои поцелуи как яд для меня.
Ich muss weg hier, einfach weg,
Мне нужно уйти отсюда, просто уйти,
Denn sonst verbrenne ich
Ведь иначе я сгорю.
Bin abgehoben, ohne Sorgen,
Оторван от реальности, беззаботный,
Verlor den Verstand
Потерял рассудок,
Wie Ikarus zu hoch geflogen –
Как Икарус слишком высоко взлетел –
Jetzt hab ich Sonnenbrand
Теперь у меня солнечный ожог.
War so geblendet von dir,
Был ослеплён тобой,
Hab's einfach nicht erkannt
Я просто этого не осознавал.
Warst die Sonne für mich,
Ты была солнцем для меня,
Doch jetzt, jetzt hab' ich Sonnenbrand,
Но теперь, теперь у меня солнечный ожог,
Jetzt hab' ich Sonnenbrand,
Теперь у меня солнечный ожог,
Jetzt hab' ich Sonnenbrand
Теперь у меня солнечный ожог.
Du strahlst für mich viel zu hell,
Ты сияешь для меня слишком ярко,
Ich bin total geblendet,
Я совершенно ослеплён,
Doch jetzt seh' ich es klar:
Но теперь ясно понимаю:
Uns're Reise endet
Наш путь заканчивается.
Solange ich bei dir bin,
Пока я рядом с тобой,
Werd' ich im Schatten sein,
Я буду в тени,
Deshalb bin ich jetzt weg und strahl' allein
Поэтому я ухожу и буду сиять один.
Bin abgehoben, ohne Sorgen,
Оторван от реальности, беззаботный,
Verlor den Verstand
Потерял рассудок,
Wie Ikarus zu hoch geflogen –
Как Икарус слишком высоко взлетел –
Jetzt hab ich Sonnenbrand
Теперь у меня солнечный ожог.
War so geblendet von dir,
Был ослеплён тобой,
Hab's einfach nicht erkannt
Я просто этого не осознавал.
Warst die Sonne für mich,
Ты была солнцем для меня,
Doch jetzt, jetzt hab' ich Sonnenbrand
Но теперь, теперь у меня солнечный ожог.
Bin abgehoben, ohne Sorgen,
Оторван от реальности, беззаботный,
Verlor den Verstand
Потерял рассудок,
Wie Ikarus zu hoch geflogen –
Как Икарус слишком высоко взлетел –
Jetzt hab ich Sonnenbrand
Теперь у меня солнечный ожог.
War so geblendet von dir,
Был ослеплён тобой,
Hab's einfach nicht erkannt
Я просто этого не осознавал.
Warst die Sonne für mich,
Ты была солнцем для меня,
Doch jetzt, jetzt hab' ich Sonnenbrand
Но теперь, теперь у меня солнечный ожог,
Jetzt hab' ich Sonnenbrand,
Теперь у меня солнечный ожог,
Jetzt hab' ich Sonnenbrand
Теперь у меня солнечный ожог.

Поделиться переводом песни

Другие песни Sebastian Raetzel