Текст и перевод песни Do It Again (оригинал Sarah Vaughan)

Сделай это снова (перевод Алекс из Москвы)
You really shouldn't have done it
Тебе действительно не стоило делать этого.
You hadn't any right
Ты не имел никакого права.
I really shouldn't have let you
Я действительно не должна была дать тебе
Kiss me
Поцеловать себя.
And although it was wrong
И, хотя это было неправильно,
I never was strong
Я никогда не была сильной,
So as long as you've begun it
Поэтому раз уж ты начал это,
And you know you shouldn't have done it
Ты должен знать, что тебе не следовало делать этого.
Oh
О,
Do it again
Сделай это снова.
I may say no no no no no
Я могу говорить: "нет", "нет", "нет", "нет", "нет" –
But do it again
Но сделай это снова.
My lips just ache
Мои губы просто жаждут
To have you take the kiss
Позволить тебе сорвать поцелуй,
That's waiting for you
Который ждёт тебя.
You know if you do
Знаешь, если ты сделаешь это,
You won't regret it
Ты не пожалеешь.
Come and get it
Иди и получи его.
Oh
О,
No one is near
Никого рядом!
I may cry oh oh oh oh oh
Я могу плакать: "о", "о", "о", "о",
But no one can hear
Но никто не слышит.
Mamma may scold me
Мама стала бы ругаться,
Coz' she told me
Потому что она говорила мне,
It was naughty but then
Что это плохо, но потом...
Please
Прошу,
Do it again
Сделай это снова.
Yes do it again
Да, сделай это снова,
And again and again and again and again and again
И снова, и снова, и снова, и снова, и снова.
Turn out the light
Выключи свет
And hold me close
И сжимай меня крепко
In your arms
В своих объятиях
All through the night
Всю ночь.
I know tomorrow morning
Я знаю, завтра утром
You will say
Ты скажешь:
Goodbye and Amen
"Прощай" и "аминь",
But until then
А пока,
Please do it again
Прошу, сделай это снова.

Поделиться переводом песни

Sarah Vaughan

Об исполнителе

Афроамериканская джазовая певица, одна из наиболее известных в XX веке. Премия «Грэмми» в номинации «Лучшая джазовая вокалистка».

Другие песни Sarah Vaughan