Sarah Vaughan

Об исполнителе

Афроамериканская джазовая певица, одна из наиболее известных в XX веке. Премия «Грэмми» в номинации «Лучшая джазовая вокалистка».

Detour Ahead (оригинал Sarah Vaughan)

Объезд впереди (перевод Алекс из Москвы)
Smooth road, clear day
Ровная дорога, ясный день,
But why am I the only one
Но почему я одна,
Trav'ling this way?
Кто путешествует так?
How strange the road to love should be so easy
Странно, если бы дорога к любви была так легка...
Can there be a detour ahead?
Может, там объезд впереди?
Wake up, slow down
Очнись, притормози,
Before you crash and break your heart
Пока ты не влюбилась и не разбила сердце.
Gullible clown, you fool
Наивная дурочка, ты глупа.
You're headed in the wrong direction
Ты двигалась не в том направлении.
Can't you see the detour ahead?
Неужели ты не видишь объезд впереди?
The farther you travel
Чем дальше ты едешь,
The harder to unravel the web he spins around you
Тем крепче распутать паутину, которую он плетёт вокруг тебя.
Turn back while there's time
Поверни обратно, пока не поздно.
Can't you see the danger sign?
Неужели ты не видишь знак опасности?
Soft shoulders surround you
Вокруг тебя грунтовые обочины.
Smooth road, clear night
Ровная дорога, ясный день.
Oh lucky me, that suddenly I saw the light
О, как мне повезло, что я неожиданно увидела свет.
I'm turning back away from all this trouble
Я поворачиваю назад от всех этих проблем.
Smooth road, smooth road, no detour ahead
Ровная дорога, ровная дорога, нет объезда впереди.

Поделиться переводом песни

Другие песни Sarah Vaughan