Here as I sit
Здесь я сижу,
At this empty cafe
В пустом кафе,
Thinking of you
Думая о тебе.
All those moments
Все те мгновения
Lost in wonder
Изумлённого забытья,
That we'll never
Которые мы никогда
Find again
Больше не переживём.
Though the world
И хотя мир для меня -
It's only a shell
Это всего лишь раковина,
Full of memories
Полная воспоминаний.
And here by the Seine
И здесь, у Сены,
Notre-Dame casts
Нотр-Дам отбрасывает
A long lonely shadow
Длинную одинокую тень.
Now - only sorrow
Теперь - лишь страдание,
No tomorrow
И никакого будущего.
There's no today for us
Для нас нет настоящего,
Nothing is there
Нет ничего у нас,
For us to share
Кроме прошлого,
But yesterday
Чтобы разделить.
These cities may change
Эти города могут измениться,
But there always remains
Но навсегда в них останется
My obsession
Моя одержимость.
Through silken waters
По шёлковым водам
My gondola glides
Скользит моя гондола.
And the bridge - it sighs
Мост вздыхает...
All those moments
Все те мгновения
Lost in wonder
Изумлённого забытья,
That we'll never
Которые мы никогда
Find again
Больше не переживём.
There's no more time for us
У нас не осталось больше времени,
Nothing is there
Нам больше
For us to share
Нечего разделить,
But yesterdays
Кроме прошлого...
Ecce momenta
И вот момент,
Quae captabit
Какой соблазн -
Non est reliquum
Не осталось
Vero tantum
Ничего настоящего.
Comminiscamus
Мы вспоминаем
Tous ces moments
Все те мгновения
Perdus dans l`enchantement
Изумлённого забытья,
Qui ne reviendront
Которые никогда
Pas d'aujourd'hui pour nous
Для нас нет настоящего,
Pour nous il n'y a rien
Нет ничего у нас,
A partager
Кроме прошлого,
Sauf le passe
Чтобы разделить.