Текст и перевод песни Süchtig (оригинал Rosenstolz)

Одержима (перевод Сергей Есенин)
Es ist mir längst klar,
Мне давно ясно,
Dass dich nichts mehr hält
Что тебя ничто больше не удержит.
Das Wir ist vorbei,
Между нами всё кончено,
Nur noch der Zeitpunkt fehlt
Не хватает только точного момента времени.
Ich rede zu viel,
Я говорю слишком много,
Lache zu schrill,
Смеюсь слишком пронзительно,
Höre nicht zu,
Не слушаю,
Weiß nicht, was ich will
Не знаю, чего хочу.
Doch ich will dich berühren,
Но я хочу тебя касаться,
Dich ganz nah bei mir spüren
Тебя рядом с собой ощущать.
Und du liegst dicht bei mir,
И ты лежишь очень близко,
Bist nicht da
Но ты не здесь.
Ich bin süchtig nach dir,
Я одержима тобой,
Doch ich hab's nie gewollt
Но никогда не хотела этого.
Was soll ich noch tun?
Что ещё мне сделать?
Hab alles versucht
Всё перепробовала.
Ich lache nicht mehr,
Я уже не смеюсь,
Bin nur noch da
Я ещё здесь.
Will hören, wie's dir geht
Хочу услышать, как у тебя дела.
Die Antwort klingt falsch
Ответ звучит фальшиво.
Was willst du von mir?
Чего ты хочешь от меня?
Zieh mich an
Прижми меня к себе.
Denn ich will dich berühren,
Ведь я хочу тебя касаться,
Dich ganz nah bei mir spüren
Тебя рядом с собой ощущать.
Und du liegst dicht bei mir,
И ты лежишь очень близко,
Bist nicht da
Но ты не здесь.
Ich bin süchtig nach dir,
Я одержима тобой,
Doch ich hab's nie gewollt
Но никогда не хотела этого.
Und ich will dich berühren,
И я хочу тебя касаться,
Dich ganz nah bei mir spüren
Тебя рядом с собой ощущать.
Und du liegst dicht bei mir,
И ты лежишь очень близко,
Bist nicht da
Но ты не здесь.
Ich bin süchtig nach dir,
Я одержима тобой,
Doch ich hab's nie gewollt
Но никогда не хотела этого.

Поделиться переводом песни

Rosenstolz

Об исполнителе

Музыкальный дуэт из Берлина, состоящий из вокалистки АнНы Р. и вокалиста Петера Плате. Группа была основана в 1991 году в районе Берлин-Фридрихсхайн. ... Читать далее

Другие песни Rosenstolz