Delirio (оригинал Rhodium)

Исступление (перевод akkolteus)
Shaken, chained on my bed
Трясущийся, привязанный к кровати,
Defying the fear with a sense of dread
Бросаю вызов страху, испытывая страх.
Forsaken, waiting for the end
Покинутый, ожидающий конца;
Sinful past and words not being said
Прошлое, полное греха, и невысказанные слова.
The air runs dry
Воздух становится сухим,
My fever rising higher
Жар усиливается,
A ghost in my room
Возникает призрак в моей комнате.
Delirio starts
Исступление начинается,
My body aches
Тело испытывает боль,
My body acts in haste
Тело судорожно дергается,
Searching a way to escape
Пытаясь найти способ вырваться.
An Angel, calling my name
Ангел зовет меня,
I approach, to catch her frame
Я приближаюсь, чтобы запечатлеть его образ.
To claim my soul he came
Он явился, чтобы затребовать мою душу,
Freezing me in a tangle
Заставив съежиться в клубок.
I'm dreaming, spinning
Я брежу, я верчусь,
The abyss takes me under
Бездна утягивает меня вниз,
In shadows unknown
В неведомые тени.
Delirio starts
Исступление начинается,
My body aches
Тело испытывает боль,
My body acts in haste
Тело судорожно дергается,
Searching a way to escape
Пытаясь найти способ вырваться.
Spiders on my bed
Пауки ползают по кровати,
The abyss in my head..
Бездна в моей голове,
Shadows, underworld
Тени, подземный мир;
My way to escape....
Мой способ вырваться..
[2x:]
[2x:]
Delirio starts
Исступление начинается,
My body aches
Тело испытывает боль,
My body acts in haste
Тело судорожно дергается,
Searching a way to escape
Пытаясь найти способ вырваться.

Поделиться переводом песни

Другие песни Rhodium