Текст и перевод песни First Light of Day (оригинал Rhodium)

Первый проблеск зари (перевод akkolteus)
The earth was spinning vacant and black
Земля вращалась, пустая и черная,
Only darkness you could see
Лишь тьма представала пред глазами.
There was silence on the land
Стояла тишина по всей земле,
When the light came to be
Когда явился свет.
...And the light became the day
... И стал свет днем,
And the darkness became war
И стала тьма войной.
See the shadows cast away
Я вижу, как отбрасываются тени,
The human race will be reborn
Человечество будет возрождено.
In his image he made man
По образу своему он создал человека,
And a woman by his side
И женщину, чтобы была рядом.
Became the rulers of this land
Она стали править на этой земле,
But they failed to see the signs
Но не восприняли знаков.
...And the light became the day
... И стал свет днем,
And the darkness became war
И стала тьма войной.
See the shadows cast away
Я вижу, как отбрасываются тени,
The human race will be reborn
Человечество будет возрождено.
And now I walk alone, in a dead end world
И я брожу в одиночестве в мире без будущего,
As mountains dwell in timeless sleep as seasons come and go
Горы дремлют вечным сном, времена года приходят и уходят,
An evil has been gathering, a dark age has begun
Тьма все это время сгущалась, началась темная эра,
All life on earth shall rule tonight
Всё живое, что есть на земле, станет править сегодня.
...And the light became the day
... И стал свет днем,
And the darkness became war
И стала тьма войной.
See the shadows cast away
Я вижу, как отбрасываются тени,
The human race will be reborn
Человечество будет возрождено.
This is a day that I will always remember
Это день, который я запомню навсегда,
The day that human race lost it's grace
День, когда человечество лишилось благодати.
Who will pray for us in hell or in heaven
Кто станет молиться о нас в раю или в аду?
Who will bring the light back?
Кто вернет назад свет?

Поделиться переводом песни

Другие песни Rhodium