Sittin' on a sack of beans,
Сижу на мешке бобов,
Sittin' down in New Orleans,
Остановился в Новом Орлеане [1],
You wouldn't believe what I've seen,
Ты не поверишь, что я лицезрел,
Sitting on that sack of beans.
Сидя на этом мешке бобов.
Lunatics on pogo sticks,
Безумцы на ходулях,
Another southern fried freak on a crucifix,
Очередной припаренный псих с юга на распятье,
Hicks don't mix with politics,
Колхозники и политика – несовместимые вещи,
People on the street just kickin' to the licks.
Люди на улицах свободно сосутся.
Yes, my favorite place to be
Да, мое любимое место
Is not a land called Honah Lee,
Вовсе не страна Хона Ли [2],
Mentally or physically
Мыслями и физически
I wanna be in New Orleans.
Я хочу быть в Новом Орлеане.
Oh, good brother, just when I thought,
О, дружище, как только я вспомнил,
That I had seen it all,
Что видел это все,
My eyes popped out, my dick got hard,
Мои глаза округлились, хер встал,
And I dropped my jaw.
А челюсть отвисла.
I saw a bird walkin down the block,
Я видел птичку, разгуливающую по кварталу,
Name Apache Rose Peacock,
Ей имя Роза Апачи, распустившая Хвост,
I could not speak I was in shock,
Я потерял дар речи, я был в шоке,
I told my knees to please not knock.
Я приказывал своим коленям не трястись.
Yes, my favorite place to be
Да, мое любимое место
Is not a land called Honah Lee,
Вовсе не страна Хона Ли,
Mentally or physically
Мыслями и физически
I wanna be in New Orleans.
Я хочу быть в Новом Орлеане.
A little boy came along
Появился мальчик,
Name of Louis Armstrong,
Назвавшийся Луи Армстронгом [3],
Said that girl who left me silly,
Сказал, что девушке, которая одурачила меня,
She liked the looks of me and my willy.
Понравился мой внешний вид и моя пиписька.
So I found her in the Quarter,
Я нашел ее в Квартале [4],
Good God, how I adored her,
Боже правый, как я восхищался ей,
Oh, she made me feel so cozy,
С ней рядом я почувствовал себя как дома,
When she told me I could call her Rosey.
Она сказала, что я могу звать ее Рози.
I kiss your hair your skin so bare,
Я целовал твои волосы, твоя кожа такая гладкая,
I'll take you with me girl anywhere,
Девочка, я возьму тебя с собой куда угодно,
You fare well in stormy weather,
С тобой легко переносить бурю,
I never met a girl that I liked better.
Я никогда не встречал девушку, которую любил бы сильнее.
Twinkle twinkle little star,
Мерцает, мерцает маленькая звездочка,
Shining down on my blue car,
Затмевая мою голубую машину,
Drivin' down the boulevard,
Несемся по бульвару,
She was soft and I was hard.
Ты так нежна, а я так крут.
Apache Rose gotta rockin' peacock,
Роза Апачи должна покачивать хвостом,
Hottest ass on the goddamn block,
Сексуальная попка в чертовом квартале
Rockin' to the beat of the funky ass Meters,
Покачивается в такт заводным "Meters" [5],
She has one of those built in heaters.
У нее внутри встроена жаровня.
I kiss your hair your skin so bare,
Я целовал твои волосы, твоя кожа такая гладкая,
I'll take you with me girl anywhere,
Девочка, я возьму тебя с собой куда угодно,
You fare well in stormy weather,
С тобой легко переносить бурю,
I never met a girl that I liked better.
Я никогда не встречал девушку, которую любил бы сильнее.
Voodoo gurus casting their spells,
Колдовские гуру плюются заклинаниями,
Cockatoo drag queens shakin' their bells,
Трансвеститы-какаду трясут своими колокольчиками,
Silver sound escapes the trumpet,
Серебряный звук льется из трубы,
Watch your leg someone might hump it.
Смотри, твою ногу уже кто-то потрахивает.
Chicken strut, your butt let's rock,
Куриная походка [6], пусть зад твой раскачивается,
Gettin' it on under your frock,
Наслаждаюсь им под твоей юбкой,
Flowing like a flame all through the night,
Растекаемся как пламя всю ночь напролет,
My girl's insane but it's all right.
Моя девушка безрассудна, но это нормально.
Yes, my favorite place to be
Да, мое любимое место
Is not a land called Honah Lee,
Вовсе не страна Хона Ли,
Mentally or physically
Мыслями и физически
I wanna be in New Orleans.
Я хочу быть в Новом Орлеане.
1 – Новый Орлеан – крупный портовый город в США, самый густонаселённый город штата Луизиана. Располагается вблизи впадения реки Миссисипи в Мексиканский залив.
2 – Хона Ли – вымышленная страна, в которой путешествовали дракон по имени Пафф и его друг Джеки Пэйпер в песне под названием "Puff, the Magic Dragon", которая была написана на основе поэмы Леонарда Липтона.
3 – Луи Армстронг – (4 августа 1901, Новый Орлеан, Луизиана — 6 июля 1971, Нью-Йорк) — американский джазовый трубач, вокалист и руководитель ансамбля. Оказал (наряду с Дюком Эллингтоном, Чарли Паркером, Майлсом Дейвисом и Джоном Колтрейном) наибольшее влияние на развитие джаза и сделал многое для его популяризации во всем мире.
4 – речь идет о Французском квартале — старейшей части Нового Орлеана. Среди франкофонов Нового Орлеана квартал известен как Vieux Carré ("Старый квартал"). Сегодня жители города называют его просто "Квартал". Центральная и одна из самых известных улиц квартала — Бурбон-стрит.
5 – "The Meters" — американская фанк-группа из Нового Орлеана. Хотя группе редко удавалось добиваться успеха в рамках мейнстрима (первые места в хит-парадах), она считается, наряду с такими исполнителями, как Джеймс Браун, одним из прародителей фанк-музыки, и её творчество повлияло на множество других исполнителей — как на современных ей, так и работающих в стиле фанк в наши дни.
6 – отсылка к песне "Chicken strut" группы "The Meters". Песня вошла в альбом "Struttin'" (1970).