You say you love me
Ты говоришь, что любишь меня,
And I hardly know your name
Но я едва знаю твое имя,
And if I say I love you
И если я говорю при свете свечи,
In the candlelight
Что люблю тебя,
There's no one but myself to blame
Мне некого винить, кроме себя самого.
But there's something inside
Но внутри есть что-то,
That's turning my mind away
Что отключает мой разум.
Oh how I could love you
О, как бы я мог любить тебя,
If I could let you stay
Если бы я мог позволить тебе остаться.
It's late - but I'm bleeding deep inside
Поздно – но глубоко внутри я истекаю кровью,
It's late - is it just my sickly pride?
Поздно – это просто моя больная гордость?
Too late - even now
Слишком поздно – уже сейчас кажется,
The feeling seems to steal away
Что чувство незаметно исчезает.
So late - though I'm crying
Очень поздно – хотя я плачу,
I can't help but hear you say
Я не могу помочь, но слышу, что ты говоришь:
It's late it's late it's late
Поздно, поздно, поздно,
But not too late
Но не слишком поздно.
The way you love me
То, как ты любишь меня -
Is the sweetest love around
Самая сладкая любовь вокруг,
But after all this time
Но после всего этого времени
The more I'm trying
Чем больше я стараюсь,
The more I seem to let you down
Тем больше я, кажется, подвожу тебя.
Now you tell me you're leaving
Теперь ты говоришь, что уходишь,
And I just can't believe it's true
Но я просто не могу поверить, что это правда.
Oh you know that I can love you
О, ты знаешь, что я могу любить тебя
Though I know I can't be true
Хотя я осознаю, что не могу быть верным.
Oh you made me love you
О, ты заставила меня полюбить тебя,
Don't tell me that we're through
Не говори, что между нами все кончено.
It's late - but it's driving me so mad
Поздно – но это сводит меня с ума,
It's late - yes I know but don't try to tell me that it's
Поздно – да, понимаю, но не пытайся сказать мне, что
Too late - save our love
Слишком поздно – спаси нашу любовь,
You can't turn out the lights
Ты не можешь потушить свет.
So late - I've been wrong but I'll learn to be right
Очень поздно – я был неправ, но исправлюсь.
It's late it's late it's late
Поздно, поздно, поздно,
But not too late
Но не слишком поздно.
- I've been so long
– Я так долго...
- You've been so long
– Ты так долго...
- We've been so long tryin' to work it out
– Мы так долго пытались всё наладить...
- I ain't got long
– Я больше не могу...
- You ain't got long
– Ты больше не можешь...
- We gotta know what this life is all about
– Мы должны понять, что в жизни главное...
You're staring at me
Ты смотришь на меня
With suspicion in your eye
С подозрениями в глазах.
You say what game are you playing?
Ты спрашиваешь, какую игру я веду?
What's this that you're saying?
О чем ты говоришь?
I know that I can't reply
Я знаю, что не могу дать никакого ответа.
If I take you tonight
Если я возьму тебя этой ночью,
Is it making my life a lie?
Превратит ли это мою жизнь в ложь?
Oh you make me wonder
О, ты заставляешь меня сомневаться -
Did I live my life right?
Прожил ли я жизнь правильно?
It's late - but it's time to set me free
Поздно – но пришло время мне освободиться,
It's late - yes I know but there's no way it has to be
Поздно – да, понимаю, но нет другого пути.
Too late - so let the fire take our bodies this night
Слишком поздно – так пусть огонь получит наши тела этой ночью,
So late - so let the waters take our guilt in the tide
Очень поздно – так пусть поток вод смоет нашу вину.
It's late it's late it's late it's late
Поздно, поздно, поздно, поздно,
It's late it's late it's late it's late
Поздно, поздно, поздно, поздно,
It's all too late
Все слишком поздно.