Back chat back chat
Сплетни, сплетни -
You burn all my energy
Вы сжигаете всю мою энергию.
Back chat back chat
Сплетни, сплетни -
Critising all you see
Критикуете все, что видите.
Back chat back chat
Сплетни, сплетни -
Analysing what I say
Анализируете, что я говорю,
And you always get your way
Но всегда поступаете по-своему.
1Oh yeah see what you've done to me
О да, смотрите, что вы сделали со мной,
Back chat back chat
Сплетни, сплетни -
You're driving me insane
Вы сводите меня с ума.
It's a battle to the end, knock you down you come again
Это - битва до конца, тебя сбивают с ног, ты снова встаешь.
Talk back, talk back you've got me on the rack
Сплетни, сплетни - вы меня замучили,
Twisting every word I say
Искажая каждое мое слово,
Wind me up and get your way
Выводите меня из себя и поступаете по-своему.
Fat chance I have of making a romance
У меня призрачный шанс завязать роман,
2If I'm ever to get the last word in
Если мне когда-нибудь будет дано последнее слово,
Take it from there
То потерплю и дальше.
Twisting every word I say
Искажая каждое мое слово,
Wind me up and get your way
Выводите меня из себя и поступаете по-своему.
Back chat back chat
Сплетни, сплетни -
You burn all my energy
Вы сжигаете всю мою энергию.
Back chat back chat
Сплетни, сплетни -
Critising all you see
Критикуете все, что видите.
Back chat back chat
Сплетни, сплетни -
Analysing what I say
Анализируете, что я говорю,
And you always get your way
Но всегда поступаете по-своему.
Wake up stand up and drag yourself on out
Проснись, встань и взбодрись,
Get down get ready
Нагнись, приготовься
Scream and shout
Вопить и кричать.
Back off be cool
Тише, успокойся
And learn to change your ways
И учись разнообразию.
Back chat back chat (x9)
Сплетни, сплетни... (x9)
↑1 - намек на то, что многие интервью Меркьюри извращались журналистами до неузнаваемости.
↑2 - слова явно относятся к Меркьюри: он единственный в группе был одинок. По сути, это ответ на гомосексуальные сплетни в его адрес.