– Hello babe, what's happening, you cool?
– Привет, крошка! Как жизнь? Всё нормуль?
– Ah yeah you alright? What's happening?
– Да, а у тебя? Как сам?
– Yeah I'm good, what's goin' on?
– Ничё так, ага. Чё у тебя?
– Yeah, nothing er chillin'
– Да, ничё такого...
– Alright, what you up to later?
– Ладушки... Чё делать будешь?
– Oh yeah about that, um, dya know what I'm really busy can I call you back?
– Да чё, ну как, тут эээ... да я вообще-то занята, давай перезвоню?
This ain't so stereotypical man, not for a stereotypical man
Это совсем не обыкновенный человек, далеко не обыкновенный.
It should be me that wants to get rid of you
Мне надо бы изо всех сил стремиться порвать с тобой,
Instead it's you that don't give a damn (what?)
А вместо этого ты плюешь на меня. (Что за!)
It was meant to be a one night ‘ting
Это должно было бы быть делом одной ночи:
Nothing more than a little one night fling
Одна приятная маленькая ночка, ничего более.
Now when I'm in need you're the one I ring
Теперь же, когда мне хочется, ты единственная, кому я звоню.
(I need you tonight)
(Ты нужна мне этой ночью)
But she's playing hard to get
Она строит из себя недотрогу,
Brunette with such class she's hard to forget
Это брюнеточка такого класса, что ее не забудешь.
See at first I wasn't after her heart
Сначала мне казалось, что она вроде как не в моем вкусе,
But I couldn't stop thinking about her after I left
Но после того как мы расстались, я уже не мог о ней не думать.
I'm beginning to lose my cool, it appears in love I have fallen (whoops!)
Я начинаю терять самообладание. Получается, что я влюбился? (Упс!)
I'm ready to put my all in and all she does is ignore my calls again?
Я из кожи вон лезу, а она снова и снова игнорирует мои звонки!
She's everything I want, but all that I don't need
Она – всё, что я хочу, но мне такого не надо.
How can she be so hot, yet be so cold to me
Как она может быть такой горячей, но такой холодной ко мне?
How can it be so wrong, and yet it feels so right
Почему всё это так плохо, и в то же время – так хорошо?
I wish I never, but I need you tonight!
Как бы я хотел, чтобы ты мне была не нужна, но ты нужна мне сегодня ночью!
This lady is driving me crazy
Эта женщина сводит меня с ума.
She blows hot and cold like the AC
Она может быть горячей, а может быть холодной, как кондиционер.
1I just can't figure her out
Я просто не могу ее понять.
Next time I'm with her I'm pinning her down
В следующий раз я прижму ее к стенке:
I'm gonna' figure out if she's on it or not (not, not)
Я выясню, со мной она или нет (нет, нет).
‘cos all of this shit is long (long, long)
Потому что всё это слишком затянулось (затянулось, затянулось).
See I front like I'm okay but I'm not
Внешне я спокоен, но на самом деле нет.
I'm being played at my own game and it's long (long blud)
Я играл в свою собственную игру слишком долго (слишком долго, братан).
I ain't no idiot, I'm pro, I'm no intermediate
Я не идиот. Я – профессионал, а не какой-то там середнячок.
So next time she phones me
Так что в следующий раз, когда она будет мне звонить,
I'm not even gonna pick up the phone to speak in it
Я даже не подниму трубку, чтобы поговорить с ней.
[ring] Nope, swear down
[звонок] Не-а. Вот чем угодно клянусь!
[ring] Wait a minute, that's her now
[звонок] Погоди, это она.
– I really wanna' see you today
– Вообще, я сегодня встретиться хотела...
– Alright, just give me a time and a place
– Хорошо, скажи только, когда и где!
I need you, I need you
Ты нужна мне, ты нужна мне,
I need you, I need you
Ты нужна мне, ты нужна мне,
I need you, I want you
Ты нужна мне, ты нужна мне.
Won't stop until I've got you
Я не остановлюсь, пока не добьюсь тебя.
There's nothing that I won't do
Нет нечего такого, чего бы я ни сделал.
I need you tonight
Ты нужна мне сегодня ночью!
Look, I ain't never been the type to be this (nope)
Слушай, я ведь не из таких. (Нет!)
I ain't never been the type to be with jee
Я не из тех, с кем можно быть, боже!
She's exposed in a side of me that
Она открыла во мне то,
I'm tryna' fight, I'm tryna' hide!
С чем я пытаюсь бороться, то, что я пытаюсь скрыть!
My pride, I'm tryna' find it
Я пытаюсь найти свою гордость,
But ain't seen it, I'm an idiot
Но не вижу ее. Я идиот,
I know I can't help it I'm fiending!
Я знаю, что ничего не могу поделать, я в ее власти!
(I need you tonight)
(Ты нужна мне сегодня ночью)
I need you, I need you
Ты нужна мне, ты нужна мне...
(I swear down)
(Я клянусь чем угодно)
I need you, I need you...
Ты нужна мне, ты нужна мне...
↑1 - AC (сокр.) - air conditioner