Heavenly shades of night are falling, it's twilight time
С неба опускаются ночные тени. Это сумеречный час.
Out of the mist your voice is calling, 'tis twilight time
Из тумана доносится твой голос. Это сумеречный час.
When purple-colored curtains mark the end of day
Когда пурпурный занавес увенчает день,
I'll hear you, my dear, at twilight time
Я услышу тебя, дорогая, в сумеречный час.
Deepening shadows gather splendor as day is done
На исходе дня во всём своем великолепии сгущаются тени.
Fingers of night will soon surrender the setting sun
Скоро ночь опутает своими пальцами заходящее солнце.
I count the moments darling till you're here with me
Я считаю мгновения, дорогая, когда ты будешь рядом
Together at last at twilight time
Со мной, наконец, в сумеречный час.
Here, in the afterglow of day, we keep our rendezvous beneath the blue
Здесь, в предзакатном свете дня, мы проводим наше свидание под синью небес,
And, in the sweet and same old way, I fall in love again as I did then
Я снова влюбляюсь в тебя, как в старые добрые времена.
Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
В глубокой темноте твой поцелуй будет волновать меня, как в прежние дни,
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Выжигая искру любви, которая наполняет меня неизъяснимыми мечтами.
Each day I pray for evening just to be with you
Каждый день я молюсь, чтобы провести вечер
Together at last at twilight time
С тобой, наконец, в сумеречный час.
Here, in the afterglow of day, we keep our rendezvous beneath the blue
Здесь, в предзакатном свете дня, мы проводим наше свидание под синью небес,
And, in the sweet and same old way I fall in love again as I did then
Я снова влюбляюсь в тебя, как в старые добрые времена.
Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
В глубокой темноте твой поцелуй будет волновать меня, как в прежние дни,
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Выжигая искру любви, которая наполняет меня неизъяснимыми мечтами.
Each day I pray for evening just to be with you
Каждый день я молюсь, чтобы провести вечер
Together at last at twilight time [2x]
С тобой, наконец, в сумеречный час. [2x]