Текст и перевод песни Ohne Euch (оригинал Pietro Lombardi)

Без вас (перевод Сергей Есенин)
Ich hab' durch euch gelernt,
Благодаря вам я научился
Dieses Leben zu leben,
Жить этой жизнью,
Denn, wenn ihr nicht wärt,
Ведь, если бы вас не было,
Würd' es all das nicht geben
Не существовало бы всего этого.
Wir geh'n gemeinsam diesen Weg
Мы идём вместе этим путём.
Ich will nicht ohne euch sein,
Я не хочу жить без вас,
Denn alles hat kein'n Wert,
Ведь всё не имеет значения,
Wenn ich ohne euch wär'
Если бы я был без вас.
Ich dank' euch so sehr
Я очень благодарен вам.


Manchmal wird es dunkel
Иногда темнеет,
Und ich seh' kein Licht
И я не вижу света.
Ich will einfach nur verschwinden,
Я просто хочу исчезнуть,
Doch etwas hindert mich,
Но что-то мешает мне,
Denn immer, wenn es schwer wird,
Ведь всегда, когда становится трудно,
Ist einer von euch da
Один из вас оказывается рядом.
Ihr steht an meiner Seite, egal, was mal war
Вы на моей стороне, несмотря ни на что.


Ihr seid Teil meiner Geschichte,
Вы – часть моей истории,
Seid ein Teil von meinem Weg
Часть моего пути,
Und unsre Geschichte
И наша история
Ist nicht zu Ende erzählt
Не досказана.


Ich hab' durch euch gelernt,
Благодаря вам я научился
Dieses Leben zu leben,
Жить этой жизнью,
Denn, wenn ihr nicht wärt,
Ведь, если бы вас не было,
Würd' es all das nicht geben
Не существовало бы всего этого.
Wir geh'n gemeinsam diesen Weg
Мы идём вместе этим путём.
Ich will nicht ohne euch sein,
Я не хочу жить без вас,
Denn alles hat kein'n Wert,
Ведь всё не имеет значения,
Wenn ich ohne euch wär'
Если бы я был без вас.
Ich dank' euch so sehr
Я очень благодарен вам.


Wir sind nicht allein
Мы не одни
Auf dieser großen Welt,
В этом большом мире,
Gibt es viele wie dich und mich,
Есть много таких, как ты и я,
Die die Liebe zusammenhält
Кого любовь сплачивает.
Jeder hat seine Fehler
У каждого свои недостатки,
Und es ist nicht immer leicht
И это не всегда легко.
Hab' mit den Jahren gemerkt:
С годами я заметил:
Es ist nicht schlimm,
Нет ничего страшного в том,
Wenn man sie zeigt
Когда любовь проявляешь.


Ihr seid Teil meiner Geschichte,
Вы – часть моей истории,
Seid ein Teil von meinem Weg
Часть моего пути,
Und unsre Geschichte
И наша история
Ist nicht zu Ende erzählt
Не досказана.


Ich hab' durch euch gelernt,
Благодаря вам я научился
Dieses Leben zu leben,
Жить этой жизнью,
Denn, wenn ihr nicht wärt,
Ведь, если бы вас не было,
Würd' es all das nicht geben
Не существовало бы всего этого.
Wir geh'n gemeinsam diesen Weg
Мы идём вместе этим путём.
Ich will nicht ohne euch sein,
Я не хочу жить без вас,
Denn alles hat kein'n Wert,
Ведь всё не имеет значения,
Wenn ich ohne euch wär'
Если бы я был без вас.
Ich dank' euch so sehr
Я очень благодарен вам.

Поделиться переводом песни

Pietro Lombardi

Об исполнителе

Немецкий певец итальянского происхождения. Победитель в финале восьмого сезона немецкого телешоу Deutschland sucht den Superstar, которое шло на телек... Читать далее

Другие песни Pietro Lombardi