Freight train freight train goin' so fast
Товарный поезд, товарный поезд, идущий так быстро,
Freight train freight train goin' so fast
Товарный поезд, товарный поезд, идущий так быстро,
Please don't tell what train I'm on
Пожалуйста, не говори никому, на каком я поезде, –
So they won't know where I've gone.
Тогда никто не узнает, куда я отправился!
Freight train, freight train, comin' round the bend
Товарный поезд, товарный поезд, заходящий на поворот,
Freight train, freight train, gone again
Товарный поезд, товарный поезд, снова уходящий вдаль,
One of these days turn that train around
Чтобы через несколько дней проделать обратный путь
Go back to my hometown.
И вернуться в мой родной город!
One more place I'd like to be
Ещё одно место, где мне бы хотелось побывать,
One more place I'd love to see
Ещё одно место, где я люблю смотреть
To watch those old Blue Ridge Mountains climb
На тот уходящий ввысь древний Голубой хребет,
1As I ride ol' Number Nine.
Когда я проезжаю на старом Номере Девять!
When I die please bury me deep
Когда я умру, пожалуйста, схороните меня поглубже,
Down at the end of Bleecker Street
Там, в конце Бликер-стрит,
2So I can hear ol' Number Nine
Тогда я смогу слышать старый Номер Девять,
As she goes rollin' by.
Когда он будет проходить мимо!
↑1 - Голубой хребет (Блу-Ридж; англ. Blue Ridge Mountains) — цепь горных хребтов и массивов на востоке США, вдоль юго-восточной окраины Аппалачей. Поднимается над плато Пидмонт.
↑2 - Бродвей – Лафайетт-стрит / Бликер-стрит (англ. Broadway – Lafayette Street / Bleecker Street) — один из пересадочных узлов Нью-Йоркского метрополитена, который связывает между собой станции двух линий.