Puoi decidere le strade che farai
Ты можешь решить, по какой дороге пойти.
puoi scalare le montagne
Ты можешь взобраться на вершины,
oltre i limiti che hai
Выйдя за пределы своих возможностей.
potrai essere qualcuno se ti va
Ты сможешь стать кем угодно, если хочешь,
ma se non ami
Но если ты не любишь,
se non ami
Если ты не любишь,
non hai un vero motivo per vivere
У тебя нет настоящей причины жить.
se non ami
Если ты не любишь,
non ti ami e non ci sei
Ты не любишь себя и не существуешь,
se non ami
Если ты не любишь,
non ha senso tutto quello che fai
Всё, что ты делаешь, бессмысленно.
puoi creare un grande impero intorno a te
Ты можешь создать вокруг себя великую империю,
costruire grattaceli e contare un po' di più
Построить небоскрёбы и намеревать что-нибудь ещё,
puoi comprare tutto quello che vuoi tu
Ты можешь скупить всё, что хочешь,
ma se non ami
Но если ты не любишь,
se non ami
Если ты не любишь,
non hai un vero motivo per vivere
У тебя нет настоящей причины жить.
se non ami
Если ты не любишь,
non ti ami e non ci sei
Ты не любишь себя и не существуешь,
se non ami
Если ты не любишь,
se non ami
Если ты не любишь...
non hai il senso delle cose più piccole
Ты не осознаёшь смысла незначительных вещей,
le certezze che non trovi e che non dai
Гарантий, что ты не находишь и не даёшь.
l amore attende e non è invadente e non grida mai
Любовь ждёт, она не вторгается и никогда не кричит.
se parli ti ascolta tutto sopporta crede in quel che fai
Если ты говоришь, она слушает тебя, всё терпит, верит в то, что ты делаешь,
e chiede di esser libero alle porte
И просит, чтобы ей дали свободу уйти,
e quando torna indietro ti darà di più
А когда она вернётся, она отплатит тебе сторицей...
se non ami
Если ты не любишь,
se non ami
Если ты не любишь,
tutto il resto sa proprio di inutile
Всё остальное кажется действительно напрасным.
se non ami
Если ты не любишь,
non ti ami
Ты не любишь себя
non ci sei...
И не существуешь.
senza amore noi non siamo niente mai...
Без любви мы ничто...