She's a musician
Она – музыкант!
You, you-ooh
Ты, ты, у-у!
Chlorine and pheromones
Хлор и феромоны,
Fairy dust and moonstone
Волшебная пыль и лунный камень...
[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
When we're all alone
Когда мы наедине,
Holding more than hands
Мы держимся за руки, становясь чем-то большим.
Winded, collarbones
Мы выбились из сил, в ключицах боль,
Up in smoke, again
Мы снова растворились в дыму...
I know it's crazy, I know that I'm a fool
Я знаю, это безумно, я знаю, что я – дурак,
I know it's way too soon to tell you I love you
Я знаю, ещё слишком рано признаваться тебе в любви.
You, you-ooh
Ты, ты, у-у!
Raised my spirit up (Up)
Ты воодушевила меня, (воодушевила)
Never down when you're around (No)
Мне никогда не бывает плохо, когда ты рядом. (Нет)
[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
When we're all alone
Когда мы совсем одни,
We're holding more than hands
Мы держимся за руки, становясь чем-то большим.
Hollowed, coddled
Мы опустошены, избалованы,
Swallowed in a trance
Поглощены трансом.
I know it's crazy, I know that I'm a fool
Я знаю, это безумно, я знаю, что я – дурак,
I know it's way too soon to tell you I love you
Я знаю, ещё слишком рано говорить тебе, что я тебя люблю.
You just gotta say a few magic words
Ты просто должна сказать пару волшебных слов,
Baby, you're the one that's gonna break the curse
Малышка, ты – та, кто сможет снять проклятье!
What's it really matter who says it first?
Какая разница, кто скажет это первым?
Say it to me, babe, I wanna break the curse
Скажи мне это, малышка, я хочу разрушить проклятье!
You just gotta say a few magic words
Ты просто должна сказать пару волшебных слов,
Baby, you're the one that's gonna break the curse
Малышка, ты – та, кто сможет снять проклятье!
What's it really matter who says it first?
Какая разница, кто скажет это первым?
Say it to me, babe, I wanna break the curse
Скажи мне это, малышка, я хочу разрушить проклятье!
You just gotta say a few magic words
Ты просто должна сказать пару волшебных слов,
Baby, you're the one that's gonna break the curse
Малышка, ты – та, кто сможет снять проклятье!
What's it really matter who says it first?
Какая разница, кто скажет это первым?
Say it to me, babe, I wanna break the curse
Скажи мне это, малышка, я хочу разрушить проклятье!
* – Буквально название песни переводится как "бомба любви" или "любовная бомба", и оно связано с таким понятием, как "Love bombing" ("Бомбардировка любовью"). "Love bombing" – это манипулятивная стратегия, при которой человек на начальном этапе отношений чрезмерно проявляет внимание, заботу и обожание, чтобы быстро завоевать доверие и создать эмоциональную зависимость. Это может проявляться в виде интенсивных комплиментов, подарков, частых сообщений и ранних признаний в любви.
1 – Отсылка к названию альбома The Neighbourhood "(((((ultraSOUND)))))" ("(((((ультраЗВУК)))))"), в треклист которого входит данная композиция.