Natasha St-Pier

Об исполнителе

Канадская франкофонная поп-певица, представительница Франции на Евровидении-2001. Кроме песен на французском, в репертуаре певицы присутствуют компози... Читать далее

Le Vent (оригинал Natasha St-Pier)

Ветер (перевод JJ)
Je suis près de toi
Я рядом с тобой,
Encore dans tes bras
Опять в твоих руках.
Sur mon visage la peur
На моем лице страх,
Quand le malheur me poursuit
Когда меня преследует беда
Et ma vie à moi
Моя жизнь со мной
Elle ne décolle pas
Неразрывно.
Même si on voulait m'aider
Даже если хочешь мне помочь,
Je resterais toujours là
Я всегда останусь здесь
Tu vois la peur
Ты видишь страх,
C'est quelque chose qui tremble
Это нечто заставляющее дрожать
Comme une feuille dans le vent
Как листья на ветру,
Jusqu'à tomber sur le sol
Пока не упадут на землю
Mais après la chute
Но после падения
Souvent il y a quelqu'un
Часто находится кто-то,
Pour te prendre dans ses bras
Кто обнимет* тебя
Et partager toute la peur
И разделит твои страхи
À partir de là
Уходишь отсюда,
Et jour après jour
И день за днем,
De peur il n'y a plus
Больше нет страха,
La vie te sourit
Жизнь тебе улыбается
Comme si, la tornade était finie
Как будто закончился смерч,
Même si on regarde plus loin
Даже если посмотреть чуть дальше,
Le vent, il a disparu
Ветер исчез
De vent il n'y a plus
Того, что он с собой нес, больше нет
Y a plus de vent
Больше нет ветра
Y a plus de vent
Больше нет ветра
À partir de là
Уходишь отсюда,
Et jour après jour
И день за днем,
De peur il n'y a plus
Больше нет страха,
La vie te sourit
Жизнь тебе улыбается
Comme si, la tornade était finie
Как будто закончился смерч,
Même si on regarde plus loin
Даже если посмотреть чуть дальше,
Le grand vent s'est dissipé
Сильный ветер рассеялся
Comme si, la tornade était finie
Как будто закончился смерч,
Même si on regarde plus loin
Даже если посмотреть чуть дальше,
Le grand vent s'est dissipé
Сильный ветер рассеялся

*Досл.: возьмет в свои руки

Поделиться переводом песни

Другие песни Natasha St-Pier