Текст и перевод песни Je Ferme Les Yeux (оригинал Najoua Belyzel)

Я закрываю глаза (перевод Дмитрий из Льгова)
Il ne suffit pas
Даже если мы преодолеем это,
Que l'on s'en sorte toi et moi
Просто тебя и меня будет недостаточно,
Pour que s'efface ma douleur
Чтобы стереть всю мою боль,
Le Monde est si mal ici bas
Ибо этот мир слишком злой и подлый.
Je veux l'Amour universel
Я хочу космической любви,
Le seul, le vrai, retrouver l'etincelle
Единственной и настоящей, разжигающей страсть,
A genoux je m'adresse au Matricielle
Вот о чём я прошу на коленях,
A genoux ... en sang ...
На коленях, истекая кровью.
Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Я закрываю глаза, я закрываю глаза,
Je sais qu'il m'entend
Я знаю, что Он меня услышит.
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
Я закрываю глаза, да, я закрываю глаза,
L'espoir me reprend
И меня окрыляет надежда.
Mais s'il ne s'agit pas
Но если это не так,
De s'aimer plus fort toi et moi
И наше чувство сильнее нас самих,
O mon amour
Мой любимый,
Pardonnes-moi
Прости меня,
je me sens si mal ici bas
Ведь мне так плохо, так больно.
Je tend les mains vers la lumière
Я протягиваю руки к свету,
Pour que renaissent des jardins d'Eden
Прошу возродить сады Эдема. 1
À fleur de peau j'implore l'eternel
В сиянии двух лун я умоляю Бога
A genoux ... en sang
На коленях, истекая кровью.
Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Я закрываю глаза, я закрываю глаза,
Je sais qu'il m'entend
Я знаю, что Он меня услышит.
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
Я закрываю глаза, да, я закрываю глаза,
L'espoir me reprend
И меня окрыляет надежда.
Je crois en vous, je crois en moi ... [x2]
Я верю в вас, я верю в себя. [x2]
Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Я закрываю глаза, я закрываю глаза,
Je sais qu'il m'entend
Я знаю, что Он меня услышит.
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
Я закрываю глаза, да, я закрываю глаза,
L'espoir me reprend
И меня окрыляет надежда.
Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Я закрываю глаза, я закрываю глаза,
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
Я закрываю глаза, да, я закрываю глаза,
L'espoir me reprend
И меня окрыляет надежда.
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза,
Je ferme les yeux ...
Я закрываю глаза...

1 - Эдем - райские сады, откуда были изгнаны первые грешники на этом свете - Адам и Ева. Принято считать, что на женщинах, как и на Еве, лежит больший грех, за что героиня песни и просит прощения.

Поделиться переводом песни

Najoua Belyzel

Об исполнителе

Французская певица марокканского происхождения, работающая в жанре «поп-рок» и «электро-поп».

Другие песни Najoua Belyzel